Ужин в доме Рейво был невероятно вкусным. Атмосфера – спокойной и уютной. Отец немного поговорил с сыном и его другом о Дениэле, причем, мужчины наперебой хвалили превосходный и неконфликтный характер третьего зятя, а потом начал расспрашивать о столице. Ответы сразу стали уклончивей и суше. Когда госпожа Агнета принесла брусничный пирог, Герден похвалил ее кулинарный талант и поблагодарил за ненавязчивую заботу о незваном госте. А потом, подперев голову рукой, сказал:
– Мадам… Наверно, среди Ваших предков были духи-хранители? Вы – настоящая фея домашнего очага. Теперь, мадам, я понимаю, на кого похож Ваш сын. Раньше меня удивляло его вечное желание помогать сирым и убогим.
– К Вам это определение не относится. – Улыбнулась женщина. – Скорее, Вы похожи на матерого кота, выросшего из дикого котенка.
– Прекрасно сказано. – Фыркнул Рочен. – Ему подходит.
– Я тоже согласен. – Рассмеялся Герден. – Что поделать, если таков мир: если не ты, то тебя.
– Полагаю, Вы служили вместе с господином Дениэлем? – Любознательный отец подлил гостю жасминовый настой с ноткой мяты. – Попробуйте один из лучших вкусов моей коллекции. Ручаюсь, сегодня Вам приснятся легкие и волшебные сны.
– Благодарю. – Гость приподнял чашку и вдохнул запах. – Аромат весны. – Он поднес чашку к губам и отпил глоток. Покатав на языке, проглотил и улыбнулся. – Господин Рейво, мне кажется, дело не только в ней. Пожалуй, этот напиток сравним с самой любовью.
– Именно! – Воскликнул польщенный старик. – Вы разбираетесь в тонкостях ощущений! Может, сыграем в покер?
– Отец! – Мать укоризненно и, в то же время, мягко, посмотрела на господина Рейво. – Мальчики устали и хотят отдохнуть. Ведь им скоро в дорогу.
– Я думал, вы погостите хотя бы пару недель… – Разочарованно сказал отец, видевший единственного сына редкими наездами.
– Работа… – Развел руками Герден. – Однако, мадам, Вы правы. Завтра рано вставать.
– Я постелила вам обоим в комнате Лиз. Там тепло и две кровати. Думаю, вы захотите посекретничать перед сном.
– Мадам! – Герден вскочил и поцеловал руку смеющейся женщины. – Вы угадали мое заветное желание, поскольку днем разговаривать с Вашим сыном почти невозможно. Он вечно чем-то занят.
– Воду для купанья я тоже согрела. – Сообщила госпожа Агнета. – Молодой человек… Вы ведь – друг моего Рочена? Отучите его, пожалуйста, курить. А то он – как отец: когда нервничает, без курева не может. Но слава Богам, младшую выдали замуж, теперь заживем, как два боровичка на поляне. Проснулись – солнце. Уснули – дождик. Вот и все волнения.
– Мама! – Рочен встал. – Я уже не маленький, чтобы за мной кто-то присматривал. У господина Гер… короче, полно своих забот.
– Моих возможностей хватит и на твои печали. – Ухмыльнулся Герден, вставая из-за стола. – Где, говорите, та миленькая комнатка с двумя кроватками?
Когда они, пересмеиваясь, вышли в коридор, отец покачал головой.
– Как начал бегать за Лайсином, так до сих пор ходит только с парнями. Ни разу не слышал от него хоть полслова о какой-нибудь девушке.
– Разве ты не узнал его друга? – Задумчиво спросила мать. – Не могла представить, что они когда-нибудь сблизятся.
– Да откуда ж мне знать его столичных друзей? – Удивился отец.
– Действительно. Через пару дней наша Элинора станет госпожой наместницей… благодаря Королевской милости.
– Наш третий зять – отличный мужик! – Сказал бывший повар, поднявшись из-за стола. Взяв палку, он медленно пошел в кабинет. – Мать, я почитаю книжку!
– Иди. – Женщина улыбнулась, собирая со стола посуду. Где-то в доме слышались веселые голоса ее сына и Короля. – Рочен… мальчик мой! Мы живы и счастливы только благодаря тебе. Рядом с тобой смеется даже Его Величество. Родной… Пусть не оставит тебя своим благословением удача!
С утра Рочен отвез Короля в резиденцию. Герден хотел встретиться с Дениэлем, чтобы обсудить первоочередные задачи, которыми тот займется, как только вступит в должность наместника, а также отдельные моменты введения на этот пост.
– Сколько времени тебе понадобится, чтобы стабилизировать состояние Лайсина? – Спросил Герден перед тем, как покинуть аэромашину.
– Полагаю, завтра – переломный день. Если все пройдет спокойно, я распишу местному доктору схему лечения и уеду в столицу. – Рочен улыбнулся. – Рик хотел, чтобы я посмотрел регату. Если меня не будет, он обидится.
– Какой нежный ребенок! – Хмыкнул Герден. – Хотя мне тоже надо там быть. Все-таки, я должен сам наградить победителя. Значит, передача полномочий и окончательный вердикт по Който произойдут в один и тот же день?
– Похоже…
– Ты мне наберешь. Если все окажется в порядке, я полечу с тобой. Подбросишь к дворцу?
– Конечно.
Герден посмотрел в глаза Рочену.
– До связи… мой друг?
Тот кивнул.
Герден выпрыгнул на снег и, отойдя в сторону, проводил взглядом возвращающуюся в город машину.
– Ваше Величество… – Встретил его Салих. – Как все прошло?
– Неплохо и по-детски весело. – Ответил Король. – Но мне хочется большего.
В этот раз Рочену помогали приглашенный доктор и Ханна, которым он рассказывал тонкости лечения и восстановительного периода.