Читаем Танцы с саквояжем Вуду полностью

— Нет! — закричал я, тщетно пытаясь высвободиться. — Что-то происходит! Что-то ужасное!

— Господину, наверное, пора делать уколы, — сказал Сесил.

— Да, — сказал доктор. — Возьмите большой шприц.

— С самой длинной иглой?

— Да-да, она как раз подойдет.

— Нет! — воскликнул я. — Нет! Нет! Нет!

Но оказалось, что да. Меня утащили, хотя я брыкался и орал. Затем боль и забытье.

Я стоял в очереди за завтраком, сжав в руках поднос. Я был в отвратительной форме, как психологической, так и физической. Вся это чушь про утопающего, который хватается за соломинку, хороша для тех, кто стоит на берегу. Я же не видел ничего, кроме подноса, за что можно было бы ухватиться.

Безобразный толстяк шлепнул каши в щербатую миску и сунул мне. Я взял из корзины ложку, подхватил поднос и пошел искать свободный столик.

— Барри, — шептал я. — Барри, где ты? Барри? Но Барри не было. Я был один. Я опасался за свой рассудок, а утешить меня было некому.

— Свободно?

Я поднял глаза и увидел молодого человека. Он смотрел на меня. Узкое лицо, острый нос, рыжие усы. Словом, нормальный парень, хотя такой гарантии там, где я находился, никто бы не дал.

— Сам не видишь?

Рыжая бровь парня насмешливо поползла вверх.

— Стул не занят, — сказал он.

— Не занят, значит, не занят.

Молодой человек сел и поставил поднос на стол. Я уставился на его тарелку. Грибы, сосиска, яичница, тосты. Молодой человек перехватил мой взгляд.

— Кашу не ем, — сказал он. — Застревает у меня в глотке, как кошка в водосточной трубе.

— У меня тоже. Но…

— Обслуживающий персонал, — сказал парень, сверкнув значком на отвороте рубашки.

— Так ты не больной?

Молодой человек приложил к губам свой тонкий длинный палец.

— Больной. Смотри внимательно.

Я пригляделся к значку. Он оказался крышкой от бутылки, обернутой скотчем.

— Но как? — спросил я. Молодой человек подмигнул.

— Они думают, что умнее всех, а на самом деле тупее ослов. Я хожу, как хочу… Брось ты эту кашу. Попробуй лучше мою сосиску.

— Пожалуй.

Молодой человек переложил сосиску в мою тарелку.

— Спасибо, — поблагодарил я.

— Меня зовут Роджер, — сказал молодой человек.

— Роб, — представился я.

— Рад познакомиться, Роб. Ну, что, отлегло?

— Точно!

— Здорово. — Роджер принялся за еду. — Я за тобой наблюдал. Несколько недель. Ты не как все остальные. Ты еще не потерял это.

— Что?

— Ощущение себя. Ты по-прежнему знаешь, кто ты.

— Это ненадолго.

— Значит, нам с тобой надо быстро отсюда убираться.

— Что?

— Ты как-то связан с компьютерной индустрией, Роб?

Я покачал головой.

— Нет.

— Я так и думал. Но все остальные — да. Все до единого. Они все каким-то боком относятся к компьютерной индустрии. Исследователи, аналитики, программисты. Все.

— Все?

— Вот и призадумаешься.

Я посмотрел по сторонам. Пациенты сидели, тупо уставившись перед собой, и медленно жевали кашу.

— Зомби, — сказал Роджер. — Автоматы. Полный курс обработки. Пустые, как барабаны.

— Мне надо выбраться отсюда, — сказал я.

— Знаю, что надо. И помогу тебе. Они давали тебе это?

Роджер раскрыл ладонь, на которой лежало несколько капсул.

— Таблетки, — сказал я. — Такие же, какие принимаю я. Мне казалось, что таблетки всегда помогают. Но в последнее время я в этом не уверен.

— И все равно принимаешь?

— Конечно. Если я потерял в них веру, это не значит, что они не помогают.

— Смотри. — Роджер взял одну из капсул и разделил ее пополам. — Как думаешь, что это?

Я внимательно посмотрел на содержимое капсулы.

— Похоже на микрочип.

— Трудно представить, что такое может быть в простой таблетке?

— Да уж. Слушай, что здесь происходит? Есть соображения?

— Есть. Что-то ужасное и связанное с компанией, которая называется «Некрософт».

— И с Билли Барнесом, — прошептал я.

— Да, и с этой сволочью тоже.

— Ты знаешь его?

— Он-то меня сюда и упрятал. Мы встретились в баре, и я хотел провернуть с ним одно дельце. Он решил, что я хочу его надуть, и вот я здесь.

— Так ты его надул?

— На самую малость.

— На какую малость?

— Тысяч на семьдесят.

— Фунтов?

— Нет, — сказал Роджер. — Правых резиновых перчаток.

Как oн говорил

Наш Роджер был здесьТот самый Роджер,Типа Роджер,В натуре Роджер,Бедным друг, Матери опора(Она все растратит,И уже скоро).Лишь час миновал.Он что-то чертил,В муке рисовал И говорил.Как он говорил!Я бросил: «Здорово!»,Он кинул: «Привет!»,Роджер в натуре,Роджер-шкет,Грешник-потешник,Цыганский барон,Лихой desperado,Крутой фараон.Он мне подмигнул,Улыбку вручилИ виски плеснул.Как он говорил.Как он говорил!

15

Lex Talioms — закон возмездия.


— Хорошо, — сказал Роджер. — Пусть я помесь хитрой лисы, собаки, лошади и человека. Но мы не выбираем своих родителей.

— Пожалуй, не выбираем, — согласился я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы