Читаем Тара Сивек - Соблазн и закуски полностью

Он радостно захлопал в ладоши и убежал из комнаты, а я подошла к Картеру, который стоял,

прислонившись к кухонной стойке, и прильнула к нему всем телом.

– А тебе идет моя рубашка, – сказал он, заворачивая меня в объятья.

Я чмокнула его в подбородок и снизу вверх заглянула ему в глаза.

– Еще больше мне идут твои тесные трусишки с супергероями, – ответила я со смехом и,

отступив назад, приподняла край рубашки, чтобы он смог их увидеть.

Он вздохнул и покачал головой.

– Поверить не могу, что ты нашла их. Просто, когда я работаю, боксеры натирают, вот я и

решил попробовать…

– Не волнуйся, – прервала его я. – Я прослежу за тем, чтобы все узнали, что теперь ты

носишь трусы больших мальчиков.

Рассмеявшись, я обняла его за шею, а он наклонился и поцеловал меня так сладко, что у

меня сжались пальчики ног.

– Кстати, а где моя одежда? – спросила я между поцелуями.

– Футболка в мусорке. Ты сама ее туда бросила, когда увидела, что она испачкана кровью.

Сказала, что не сможешь носить вещь, напоминающую о том, как ужасный несчастный случай чуть

было не убил тебя. А вот джинсы я успел с тебя снять и спасти их от той же участи. Они в сушилке.

Я вздохнула. Картер обнял меня покрепче и еще раз приложился в поцелуе к моим губам.

– Переезжайте ко мне, – сказал он внезапно.

Я открыла глаза и, увидев, как напряженно он на меня смотрит, поняла, что не ослышалась.

– Я люблю тебя, – продолжил он быстро. – Я люблю Гэвина. Я люблю просыпаться с вами в

одной квартире. Я больше не хочу пропускать ни одного из его «впервые» – как он в первый раз

завяжет себе шнурки или напишет свое имя. Я не хочу просыпаться утром и не видеть, что ты

напускала мне на подушку слюни.

Рассмеявшись, я шлепнула его по руке, и настроение разговора немедленно стало легким.

– Плюс мне нужна дома женщина, которая каждый вечер стояла бы, беременная и босая, у

меня на кухне и жарила мне пирожки с курицей, – прибавил он, улыбаясь.

– Ну, ты очевидно плохо знаешь меня, если прочишь мне эту роль.

Мы стояли на кухне и обнимались, в задницу мне впивались подростковые трусы Картера, и

внезапно я поняла, что никогда еще не была так счастлива.

– Да, – сказала ему я.

Его брови приподнялись, а на лице появилась широкая, сияющая улыбка.

– Ты серьезно? – спросил он. – Я-то думал, мне придется прибегнуть к подкупу или

шантажу.

Я кивнула и рассмеялась.

– Да! Мы переедем к тебе, чтобы я могла мониторить твою болтовню и бить по почкам, если

ты опять станешь предлагать мне стоять беременной и босоногой у себя на кухне.

***

Спустя несколько часов мы с Лиз заканчивали разбираться с бумагами. Джим с Картером,

сидя с нами за кухонным столом, беседовали о чем-то своем, а Гэвин играл с Мелиссой,

134

LOVEINBOOKS

восьмилетней кузиной Джима.

В настоящее время Гэвин смотрел в гостиной какой-то мультик, а Мелисса вот уже

пятнадцать минут со сверхсветовой скоростью носилась по кухне и что есть мочи орала. Мы с

Картером периодически переглядывались, напоминая друг другу о разговоре, который по дороге

сюда состоялся между нами в машине. Мы условились не делать Гэвину замечаний, пока будем в

гостях у Лиз с Джимом – чтобы передать инициативу им и посмотреть, как они будут действовать.

Сама-то я была в них уверена, так что этот эксперимент был затеян в основном ради Картера. Я не

сомневалась в том, что мои лучшие друзья управляются с детьми на отлично, и что после

сегодняшнего визита к ним в гости Картер будет более чем согласен назначить их запасными

опекунами Гэвина.

Удивительно, но Гэвина одергивать не пришлось. Он вел себя идеально. А вот проделки

Мелиссы заставили меня в очередной раз вспомнить о том, что в дикой природе некоторые звери

поедают своих детенышей. После того, как этот ужас в обличье девочке, в двадцать седьмой раз

пронесся по кухне, размахивая руками над головой и крича, Лиз наконец-то не выдержала.

– Мелисса! Прекрати, – сказала она строго.

Маленькая бестия остановилась. Секунды на две. А потом снова принялась бегать по

комнате и орать, словно у нее горела задница. Я подумала, что если она ко всем чертям не заткнется,

то задница у нее будет гореть по-настоящему.

– И это все, что ты намерена сделать? – спросила я.

– Нет, – ответила Лиз, отрываясь от бумаг, которые она подписывала. – В следующий раз я

ее пну.

Не вполне традиционная воспитательная мера, однако я была вовсе не против. Сама я

мечтала засунуть Мелиссе в штаны «римскую свечу» и облить ее жидкостью для зажигалок.

– Мелисса… она, похоже, немного… взвинченная, – сказал Картер Джиму.

Джим согласно кивнул.

– Она милый ребенок, но я могу выносить ее только в небольших дозах. Как-то раз мы взяли

ее в ресторан, и она вела себя так кошмарно, что Лиз, пока мы расплачивались, отправила ее ждать

нас в машине. Мы были уже на полпути к дому, когда заметили, что в машине ее нет, – засмеялся он.

– Лиз, помнишь? Уморительный случай!

Перейти на страницу:

Похожие книги