- Простите мистер Десканти, - перебила его Тара. - Предположу что ваши пассажиры " с положением" хотят долететь домой живыми, а посему они будут исполнять требования безопасного поведения на корабле. До Альфы ответственность за корабль на мне и поэтому, нравится вам это или нет, все будет так как я скажу. Буду очень признательна, если вы передадите это вашим пассажирам, - добавила Тара. Десканти усмехнулся и молча ушел.
- Капитан, к вам мистер Добсон, - доложил майор Рамзес с легкой ухмылочкой. - Очень просит принять.
- Пустите, - разрешила Тара.
- Добрый вечер, - вошел слуга. - Простите капитан, но господин Геленг хочет вас видеть.
- В смысле? - Таре начало казаться что она спит и весь этот балаган просто часть дурацкого сна.
- Он очень зол из-за того что пришлось отменить ужин, - понизил голос Добсон. - А я предупреждал вас, - добавил он совсем тихо.
Пилоты и Рамзес молчали.
- Так что мне передать господину Геленгу? - спросил слуга, потому что капитан ничего не говорила.
- Что вы передали его просьбу, - ответила Тара.
- И все?
- Все.
- Вы не пойдете? - спросил майор Рамзес, когда Добсон вышел.
- Нет, - Тереза открыла файл со своими обязанностями и пробежалась по нему глазами. - Тут нигде не сказано что я обязана посещать пассажиров по их первому требованию. Или мистер Геленг инвалид?
- Нет, - Рамзес снова усмехнулся. - Он вполне здоровый мужчина.
- Значит придет сам, если сильно надо, - хмыкнула Тара.
- Вы раньше когда-нибудь летали с такими пассажирами, капитан? - спросил майор.
- Раньше у меня было грузовое судно, - ответила Тара. - Мистер Ни, остаетесь тут за старшего, а я схожу посмотрю что у нас с двигателями.
- А что у нас с двигателями? - не понял старший пилот.
- Они неисправны. Слышите как работают?
- Как? - Лойд посмотрел на Рамзеса, но тот только пожал плечами.
- Не ровно, - ответила Тара и вышла из рубки.
- Я требую капитана, - спустя десять минут после ухода Терезы в рубку вломился господин Рихард Геленг. - Эта сучка смеет оказывать мне?
- Господин Геленг, успокойтесь, - потребовал Рамзес.- Капитана тут нет.
- А где она?
- Ушла к механикам.
- Прячется? Правильно делает. Я научу ее уважать людей. Что о себе возомнила эта ваша капитан? Не успела подняться на борт, а уже диктует свои правила?
- Она капитан, - напомнил Рамзес.
- И что? С каких это пор капитан указывает пассажирам что делать.
- С момента начала космических перелетов, - ответила Тара, как раз вернувшаяся в рубку. - Вы, я так понимаю, мистер Геленг.
- Кто это? - повернулся мужчина. Он был раза в полтора выше Терезы и примерно во столько же ее шире, Тара казалась просто ребенком, рядом с Геленгом.
- Капитан Гарант, - представил девушку СБшник.
- Это она капитан? - Рихард Геленг даже злиться перестал. Ну как можно злиться на это вот недоразумение с татуировкой на лбу. - И давно у нас в капитаны берут особых?
- Это лично ваш корабль, мистер Геленг? - поинтересовалась Тереза.
- Нет, под нас я имел в виду имперский флот.
- А-а-а, - протянула Тара, обошла посетителя и села на свое место.- Имперские женщин вообще на службу не берут. По крайней мере, капитанами. Но у вас, - слово "вас" она выделила. - Большого выбора не было, поэтому работу получила я.
- Вы вообще капитан?
- Нет, меня просто попросили немного поизображать из себя капитана, - сердито ответила Тара. - Конечно я капитан. Вам диплом предоставить?
- Капитан, не надо так, - мысленно посоветовал Рамзес. - Неприятности будут.
- Я капитан, - чуть спокойнее сказала Тара. - Еще какие-нибудь вопросы есть?
- Нет, - Геленг ушел не прощаясь, он напрочь забыл зачем вообще пошел в рубку, а когда вспомнил, возвращаться было уже бессмысленно.
За ужином пассажиры "Рубина" бурно возмущались нововведениям нового капитана. А еще больше возмущений стало, когда Сильвио Десканти рассказал что обозначает метка на лбу капитана.
- И вы позволили такому человеку тут работать? - нападали на Сильвио. - О чем вы думали?
- Извините, - возмущался Десканти. - Не вы ли громче всех кричали что вам позарез надо быть на Альфе не позднее следующей недели? К нам не стояла очередь из капитанов, выбирать было не из чего. Летим с тем что было.
- Зачем вы так? - подал голос Ральф Везер. - Тереза Гарант отличный капитан.
- Вам доводилось с ней сталкиваться, господин Везер? - поинтересовался Геленг.
- Да и повторюсь, она отличный капитан. Что до ее дара, то мисс Гарант никогда не злоупотребляет им, а вот ее предчувствия во время опасности не раз спасали ей и ее экипажу жизнь. Взять ту же историю с аниунами.
- Какую историю, - тут же заинтересовались пассажиры.
- Ну это ведь она их первая нашла, - растерянно сказала Оливия Везер. - И на Альфу их привезла она. Ну почти. Ее корабль погиб в бою с дардами.
- Это та самая Гарант? - новости пассажиры "Рубина" смотрели. - Правда? - люди стали переговариваться, новая капитан резко перестал быть заносчивой сукой с завышенным самомнением.
- Пусть капитан придет и расскажет нам что-нибудь, - потребовала одна из дам.
- Я попрошу ее, - пообещал Ральф. - Но не сегодня. Дайте капитану освоиться на новом месте.