- Тара, - за дверью девушку ждал Ральф. - Ты ведь не думаешь бросить свой корабль.
- Думаю.
- Не делай этого, - попросил Ральф. - Ты ведь очень любишь летать.
- Ну, мало ли чего я люблю, - Тара вымучено улыбнулась. - Я хочу участвовать в его жизни.
- Тара, - Ральф покачал головой. - Тревору не станет лучше, если ты будешь несчастной. Да, скорее всего мамой он тебя будет называть с трудом, но мы с Оливией будем все время о тебе рассказывать, ты будешь звонить.
- А если со мной что-нибудь случится?
- Ты думаешь с людьми происходит что-то неприятное только в космосе?
- Не издевайся, Ральф, - попросила Тара. - Мне и так очень хреново.
- Послушай, я хоть и немного, но старше тебя и поверь, если то что ты задумала еще до начала воплощения вызывает негативные эмоции, то не стоит это что-то начинать. К тому же тебе вряд ли позволят постоянно жить на Альфе-1.
- А вы на Парадайс перебраться не думали? - с надеждой спросила Тереза.
- Нет. Прости. Мне удобнее жить тут, На Альфе я могу спокойно работать, не боясь случайных журналистов или просто больных на всю голову фанатов. На Парадайсе я все время боюсь за Оливию, на нее уже нападали пару раз мои слишком горячие поклонницы. Там охрана есть только дома. Прости меня, пожалуйста.
- Мне не за что тебя прощать, - горько вздохнула Тара. - Ты должен думать о себе и своей семье.
- Тара, - Ральфу было тяжело.
- Не надо, - девушка тронула его за руку. - Не терзай себя. Если у меня получится перебраться сюда и для этого надо будет стать особисткой, я стану. А не получится, значит буду искать другой способ.
- Ты можешь приезжать сюда в любое время, ты ведь знаешь это?
- Конечно. И я очень благодарна вам с Оливией за все.
- Перестань, - Ральф смешно сморщил нос. - Мы же семья.
- Такси приехало, - сообщила Оливия.
- Значит мне пора, - Тара обернулась на детскую. - Люблю вас, - она сгребла Ральфа и Оливию в объятия, а потом, резко отстранившись, пошла прочь.
- Тяжело ей будет, - Оливия помахала отъезжающему такси и взяла мужа под руку.
- Нам тоже, - парировал Ральф. - Немного проще чем ей, но нам придется каждый раз напоминать Тревору что мы ему не родные.
- Мы родные, - возмутилась Оливия. - Просто не такие как Тара, - добавила она спокойнее. - Мы второй комплект родителей.
- Только в этом случае второй комплект - основной, - добавил Ральф. - Может не стоило затеваться с опекой?
- С усыновлением было бы проще, - согласилась Оливия. - Но ты же видел как она переживала.
- Видел, - кивнул Ральф. - И мы поступили правильно, а что до проблем, так у кого их нет? Наша семья с самого начала была не совсем нормальной.
- Под нашей семьей ты подразумеваешь моих родных? - спросила Оливия с улыбкой.
- Угу. Мои-то совершенно нормальные, - кивнул Ральф. - Но зато с твоими не соскучишься. И мне это, честно сказать, очень нравится.
- Я знаю, - Оливия засмеялась и увела Ральфа в дом, где они не сговариваясь отправились в детскую. Там все было спокойно, дети спали под присмотром няни, Ральф и Оливия поцеловали их и тихонечко вышли.
*
В порту было многолюдно, но как-то тихо. Так часто бывало ночью, пассажиры старались говорить тише, кто-то дремал на диванчиках зала ожидания, кто-то пытался разогнать сон кофе. Но в этот раз тишина была какая-то напряженная.
- Мисс, не могли бы вы пройти со мной, - подошел к Терезе работник порта.
- Зачем? - поинтересовалась Тара.
- Я не знаю, меня попросили привести вас.
- Увы, я на сегодня закончила официальные визиты, - заявила Тара. - Передайте это тому кто вас послал.
- Но, мэм,.....
- Мне все равно отказывают такому человеку или нет, - ответила на мысль посыльного Тереза. - У меня вылет скоро, так что я пойду, - девушка повернулась и пошла к своему выходу. Но посадку на корабль до Альфы еще не объявляли, и она решила перекусить.
- Вы всегда так невежливы? - к Терезе за столик подсел герцог Таур.
- Добрый вечер, герцог, - поздоровалась Тара. - Я вежливая, просто я могу себе позволить не бежать едва меня поманят. Причем поманит неизвестно кто. Вы бы хоть разрешили сказать что это вы хотели меня видеть.
- И тогда вы бы пришли?
- Скорее всего нет, но я бы задумалась.
- Вы все еще сердитесь на меня? - Таур улыбнулся.
- Как вам сказать, - Тереза вздохнула. - Есть немного. Я до сих пор так и не смогла даже придумать причину по которой вы заставили меня три месяца возить потенциальный труп. Почему вы сами его тихонько не удавили?
- Я не убийца мисс Гарант.
- Ну здорово, - хмыкнула Тара. - Поэтому вы поручили эту почетную миссию мне.
- Я не просил вас убивать вашего пассажира, - возразил герцог.
- Да, вы просто заставили меня укатать его до смерти. Спасибо вам.
- Тереза, это было необходимо.
- Я не так злилась бы, если бы работала одна, но я втянула в это дерьмо свою семью, - сердито бросила Тара. - И вот это я вам вряд ли когда-нибудь прощу.
- Ваши дядя и тетя умные люди, думаю, они все поняли.
- Они не поняли, они просто достаточно разумны чтобы вопросов не задать. Но мне все равно не нравится то чем вы занимаетесь и поэтому, считайте что не выдержала испытательный срок.