Читаем Тарантул полностью

и вот анархист – мы зовем его Стон – он нас берет и Медузу – она несет парики – Стон несет географические карты – к полудню, мы в Бездном Холле – там тени жонглеров на стене и с челсийской части свода падает Монах – мальчишка Стона – Медуза идет в комнату с двумя мечами над дверью – внутри какие-то съемные зеркала – Медуза исчезает… Лакейк, странный аналог организации – он выходит из комнаты, неся зеркало – оба меча над дверью падают – один втыкается в пол – другой разрезает его пополам… Монах, типичный приспешник и писатель эксцентричных приколов какие рассказывать себе если вдруг зависнешь в Андах – он вводит нас в комнату с китайскими поговорками что все гласят «порабощенный пенни это пенни это пенни это пенни»[255]… там есть исполинское увеличительное стекло и Монах немедленно распадается… после обеда, слышишь бой скал и автоаварий в громкоговорителе и Чжан Чжун – некий мимоходный и профессиональный сверхчувственный бродяга без гордости или стыда и он продает бунтарские клики войны и памфлеты «как стать противозачаточной пилюлей» – «изобрети мне подпись» говорит Стон «я должен подписать кое-какие бумаги касаемо молний истины» «молнии истины!» говорит Чжан Чжун «истины нет!» «правильно» говорит Стон «но есть молнии» «прости пожалуйста – пласти пазалюста – тут я неправ – дело лишь в том что сегодня я нацепил огромные башмаки вот и все» «чтоб такого больше не было» говорит Стон, вперяясь в собственные ботинки… вот из глубины холла в кресле-инвалидке является Фотоцыпа – она цветочек Стона и она ест коровью лепешку

входит Грэди О'лэди – всем кивает и желает знать где ей можно добыть горничную – «врубаетесь в хенри миллера?» спрашивает она типа как по-змеиному – «вы о том фантастически покойном хенри миллере? хенри миллере агенте по недвижимости?» «в каком смысле?» говорит Грэди О'лэди «хенри не агент по недвижимости – он пещерный житель – он художник – он пишет о Боге» «я думаю о другом хенри миллере – я думаю о том кто носит тюльпан у себя в паху и пишет о девочках сесила б. де милла[256]… О'лэди вытаскивает из кармана апельсин «добыла его в стране Ацтеков – поглядите-ка на меня, мальчики» она берет апельсин и очень нежно и медленно стискивает его – затем она бешено его разрывает и сдавленно рычит и он сочится и стекает у нее изо рта – по всей блузке – больше – больше – она вся в апельсине – входит Стон со своим художественным критиком – Шоном Шпаргавном и оба-два – они принимаются обсуждать сделку доставки «Младший Борк только что завершил свой роман о Первой мировой войне – там хорошо говорится про наших и надо б не забыть пустить его на туалетную бумагу» «на туалетную бумагу я его и собираюсь пустить» говорит Фoтоцыпа «объясните-с!» говорит Стон и Фотоцыпа объясняется-с что истина одного есть всегда ложь другого и Стон он давай хлестать ее своей географической картой и она принимается плакать и идет в комнату с зеркалами и взрывается – «теперь вернемся к сделке доставки» говорит Стон, кто оборачивается и видит Шопа Шпаргавна на полу с Грэди О'лэди и они оба все в апельсине «расскажите мне еще про того хенри миллepa» говорит Шон «уу ах как чудесно же» говорит Грэди О'лэди

в земле Понсе де Леона[257] – вожака профсоюза – Неистового Вожака – на показательных соревнованиях борется с борчихой… из его прошлого возникает Безумно Шалый визжа и танцуя Визжа – дуясь «мир принадлежит ябощим – ябощие – никто из вас не хочет быть ябощим – никто из вас – никому из вас такое не удастся – никому из вас» «заткнись!» говорит Стон, кто входит в комнату незамеченным «заткнись – у меня спина болит и вообще рабочие а не ябощие!» «мир евойный – он евойный кто похож на моржа и передвигается как морж и вынужден спать с женой кто на ощупь как морж и он вынужден быть моржом ради целой уймы докучливых спиногрызов и он ходит на докучливые моржовые матчи и играет в покер с кучей моржей а потом его вгоняют в землю и хоронят с моржом во рту – не дерзаю сказать о нем вдоволь – он живет у себя в подмышке и он вас ненавидит – вы ему без нужды – вы загромождаете жизнь ему – вам повезло что вообще ошиваетесь в его мире – у вас нет иного выбора искл гулять голышом – от чего тут пыжиться – к чему пыжиться из-за того что спишь со свиньями?» КРАХ «поместите этого парня к писателям поговорок – но дайте ему плохую рецензию и скажите что он бил жену и ел свинину – скажите он ел мясо в пятницу – что угодно скажите – только уберите его отсюда пока он не станет готов к дрессуре»… потерявшийся ездок пони экспресса выглядывает из люка – у него при себе картинка с длинным коридором и он как бы выдувает слова когда разговаривает «вы все дураки! не умеете складывать! вы способны считать до миллиона но никто из вас – никто из вас – не видит общих итогов почвы на которой стоите» Дорогуша-Лицемер тут же разводит огонь на полу и Народ Гринго бахает кулаком по книге и говорит что кресло-качалка и арбуз есть одно и то же слово только с разными буквами… Св. Хлеб из спецназа – входя со своими шахматными фигурами и потешным стояком и он тоже смеется

Перейти на страницу:

Все книги серии Лучшее из лучшего. Книги лауреатов мировых литературных премий

Боже, храни мое дитя
Боже, храни мое дитя

«Боже, храни мое дитя» – новый роман нобелевского лауреата, одной из самых известных американских писательниц Тони Моррисон. В центре сюжета тема, которая давно занимает мысли автора, еще со времен знаменитой «Возлюбленной», – Тони Моррисон обращается к проблеме взаимоотношений матери и ребенка, пытаясь ответить на вопросы, волнующие каждого из нас.В своей новой книге она поведает о жестокости матери, которая хочет для дочери лучшего, о грубости окружающих, жаждущих счастливой жизни, и о непокорности маленькой девочки, стремящейся к свободе. Это не просто роман о семье, чья дорога к примирению затерялась в лесу взаимных обид, но притча, со всей беспощадностью рассказывающая о том, к чему приводят детские обиды. Ведь ничто на свете не дается бесплатно, даже любовь матери.

Тони Моррисон

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее

Похожие книги

Апостолы игры
Апостолы игры

Баскетбол. Игра способна объединить всех – бандита и полицейского, наркомана и священника, грузчика и бизнесмена, гастарбайтера и чиновника. Игра объединит кого угодно. Особенно в Литве, где баскетбол – не просто игра. Религия. Символ веры. И если вере, пошатнувшейся после сенсационного проигрыша на домашнем чемпионате, нужна поддержка, нужны апостолы – кто может стать ими? Да, в общем-то, кто угодно. Собранная из ныне далёких от профессионального баскетбола бывших звёзд дворовых площадок команда Литвы отправляется на турнир в Венесуэлу, чтобы добыть для страны путёвку на Олимпиаду–2012. Но каждый, хоть раз выходивший с мячом на паркет, знает – главная победа в игре одерживается не над соперником. Главную победу каждый одерживает над собой, и очень часто это не имеет ничего общего с баскетболом. На первый взгляд. В тексте присутствует ненормативная лексика и сцены, рассчитанные на взрослую аудиторию. Содержит нецензурную брань.

Тарас Шакнуров

Контркультура