Читаем Таро, каким вы его никогда не знали полностью

Как к вам относится человек: У него была какая-то идея или основательные планы по поводу вас, и он пытался их реализовывать, но у него ничего не вышло. И сейчас он угнетён, переживает, расстроен. Это состояние, при котором он находится в агрессии к миру и окружению из-за своего промаха.

Совет: Осознать, что это не единственная альтернатива для вас. Что-то можно заменить на нечто-то другое и всё замечательно исправить.

В позиции будущего: Вы движетесь к состоянию провала. В будущем ваша идея не реализуется, потому что она неверна, что приведёт к депрессии и озлобленности. Если в будущем Туз Мечей перевёрнутый, значит или сейчас он прямой, или вот-вот перевернётся, но можно заранее этого как-то избежать.


Частный аспект 1: Беременность. Может выражаться как способ достижения целей.

Частный аспект 2: Самоубийство, как доведение себя до состояния глобальной депрессии. Обычно это очень слабые энергетически люди. Это тяжёлый аспект, с которым предстоит разбираться отдельно, если такой намёк будет подтверждаться соседними картами и самой ситуацией. Такие вещи вы не сможете отработать. Мягко отправляете человека к специалистам.


Символический разбор: В колоде Райдера-Уэйта Туз Мечей Прямой изображён на карте острием вверх. О нём просто нужно запомнить, что он значит в таком положении и что в обратном.

Прямой Туз – намерение начать новое.

Перевёрнутый Туз – изображён острием вниз. Препятствия в реализации нового и связанная с этим депрессия.


Есть колоды, где Туз Мечей изображается наоборот острием вниз, но это уже задумка авторов этих колод. Здесь можно трактовать его как указание «вернуться с неба на землю» и реально посмотреть на вещи, а это и есть совет найти зерно в новой идее.

Двойка Мечей

В прямом положении: Партнёрство, тандем. Единство. Взаимопонимание.

Двойка Мечей – это идеальная дружба двух сторон. В первую очередь, это тандем ваших двух состояний: внутренний ребёнок и внутренний родитель, ваша женская и мужская энергии, ваше сознание и подсознание. Где вы сами с собой достигаете согласия и определённых договорённостей. И уже во вторую очередь, если у вас с самим собой ничего не получилось по каким-то причинам, вы для достижения согласия можете идти во внешний мир к партнёру и просить у него помощи или совета.

Частое значение, встречающееся по Двойке Мечей, – выбор. То, что описано выше, не отменяет выбора: или вы сами с этим справитесь, или пойдёте за помощью к мужу, другу, подруге. Здесь важно чтобы этот человек был с вами на одной волне, то есть ваши мнения с ним должны совпадать, ваш союзник. Если эти условия не соблюдены, то ничего не получится. А если вам не нужно достигать согласия с собой или с кем-то другим, то Двойка в расклад не придёт. Даже если на одной стороне будет два человека, на второй три – всё равно это будет Двойка Мечей.

То есть при выпадении Двойки вы просто говорите клиенту, что ему нужно для начала самому определиться: хочет он, чтобы ситуация разрешилась или нет, и если да, то в какую сторону, чтобы прийти в этом смысле к согласию с самим собой. Во вторую очередь, пойти и спросить совета у партнёра или у кого-либо ещё, кто думает так же, как он сам, например, к другу или союзнику. Стремление к взаимопониманию. И конечно, не оставлять без внимания рядом лежащие карты.

Как к вам относится человек: Думает, что вы друг друга понимаете, одинаково мыслите, находитесь на одной волне в видении какой-то ситуации. И это даёт ощущение спокойствия, потому что Двойка Мечей очень энергичная карта, и когда нет конфликта между людьми, её энергия уходит в правильное русло, на созидание. Поэтому в паре, когда между двумя людьми Двойка Мечей, это значит, что между ними много энергии, которую они тратят на созидание. Соседняя карта может сказать, по какому поводу у вас взаимопонимание, потому что по остальным вопросам его может и не быть, а вот в этом аспекте всё отлично, и человек за это держится, иначе это не выпало б в раскладе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ислам и Запад
Ислам и Запад

Книга Ислам и Запад известного британского ученого-востоковеда Б. Луиса, который удостоился в кругу коллег почетного титула «дуайена ближневосточных исследований», представляет собой собрание 11 научных очерков, посвященных отношениям между двумя цивилизациями: мусульманской и определяемой в зависимости от эпохи как христианская, европейская или западная. Очерки сгруппированы по трем основным темам. Первая посвящена историческому и современному взаимодействию между Европой и ее южными и восточными соседями, в частности такой актуальной сегодня проблеме, как появление в странах Запада обширных мусульманских меньшинств. Вторая тема — сложный и противоречивый процесс постижения друг друга, никогда не прекращавшийся между двумя культурами. Здесь ставится важный вопрос о задачах, границах и правилах постижения «чужой» истории. Третья тема заключает в себе четыре проблемы: исламское религиозное возрождение; место шиизма в истории ислама, который особенно привлек к себе внимание после революции в Иране; восприятие и развитие мусульманскими народами западной идеи патриотизма; возможности сосуществования и диалога религий.Книга заинтересует не только исследователей-востоковедов, но также преподавателей и студентов гуманитарных дисциплин и всех, кто интересуется проблематикой взаимодействия ближневосточной и западной цивилизаций.

Бернард Луис , Бернард Льюис

Публицистика / Ислам / Религия / Эзотерика / Документальное
Мессия. Том 1
Мессия. Том 1

Бхагван Шри Раджниш. Ошо. Это имя давно уже не нуждается в оценке, признании, рекламе. Скорее, это наш читатель нуждается в серьезном знакомстве с Ошо. До сих пор на русском языке публиковались лишь отдельные его книги, к тому же интерес к ним у неинформированного читателя был изрядно нейтрализован профессионально изготовленными сплетнями.«Мессия» — это весь Ошо: это широко распахнутая дверь в его необъятный духовный мир. Эта книга не оставляет сомнений: перед нами — одна из высочайших вершин человеческого духа.В сущности, здесь три книги: во-первых, это цитаты в начале глав, которые составляют полный текст поэмы «Пророк», великого арабского поэта-мистика Халиля Джебрана (1883—1931); во-вторых, комментарии Раджниша к поэме — блестящий образец толкования сложной восточной поэзии и философии; в-третьих, сам Раджниш: глубокий — и радостный, непринужденный, язвительный и уязвимый, взволнованный и мудрый, и неизменно ясный, как солнечный день.

Бхагаван Шри Раджниш , Бхагван Шри Раджниш

Самосовершенствование / Эзотерика