Читаем Тарси полностью

Меня не нужно было понукать, я и так спешил за Бэком. Мы неслись по коридору, в направлении, неизвестном мне. Очень скоро я потерял ориентацию – пошли помещения, где я не бывал.

Внезапно корпус вздрогнул от тяжелого удара. Пол ушел из-под ног, я покатился по палубе. Похоже, корпус вскрыли.

– Ох! – вскрикнул Бэк.

Я подскочил к нему. Пиратский предводитель морщился от боли, сидя на полу.

– Что с тобой? – спросил я.

– Рука… – простонал Бэк.

Он показал мне правую руку. Она была искривлена, на предплечье я заметил выступ. Рука явно была сломана, искалеченная кость выпирала под кожей.

– Идти можешь?

– Думаю, да…

Поддерживая больную руку, Бэк с трудом поднялся на ноги. Опираясь на меня, он сделал несколько шагов.

– Куда идти? – поинтересовался я.

– Туда, – мотнул пират головой. – Уже недалеко…

Мы прошли несколько метров, и Бэк остановился у неприметного люка. Издалека слышны были крики, звонкое шипение бластеров, свет замигал, а из вентиляции потянуло горелым… Похоже, на фрегате началась настоящая заваруха.

– Помоги мне… Боюсь упасть, – попросил Бэк.

Он положил большой палец на датчик замка. Люк скользнул в сторону, открывая помещение, в котором виднелся двухместный спасательный катер.

– Моя 'кислородная подушка', – сообщил он. – Никто не знает про него. На корабле есть ещё катера, но сейчас там, я думаю, столпотворение.

Я кивнул. Можно понять – если капитан 'Марии Магдалины' попадёт в лапы полиции, ему достанется больше всех.

– Я собираюсь смыться, Сергей Градов, – сообщил мне Бэк. – Могу взять тебя, но ты должен знать, что с этого момента становишься на кривую дорожку.

'Пожалуй, надо присоединиться… Возьмут меня в плен, как я потом докажу, что не пират? Придётся открыть инкогнито, – подумал я. – А если смоюсь, как-нибудь дам знать Пату…'

– А рука? Как ты собираешься управлять?

– Попробую, – поморщился Бэк. – Как-нибудь…

– Не выдумывай! Со мной у тебя есть шансы, без меня – никаких.

– Ладно, – не стал спорить Бэк. – Помощь принимается…

Изрыгая сдавленные проклятия и время от времени скрипя зубами, Бэкстон Дау занял место в кабине, а я прыгнул на место пилота. Бэк нажал что-то на приборной панели, входной люк захлопнулся, с шипением раздвинулся шлюз, и давлением воздуха катер выбросило в открытый космос.


* * *

– Чем могу служить? – вежливо осведомился бритый наголо менеджер, поднимаясь навстречу. На его блестящем темени тускло отражались лампы освещения, а вся физиономия, помимо дежурной улыбки, излучала неземную тоску.

– Хочу снять номер в вашей гостинице. Что-нибудь на шестнадцатом этаже. Там уже поселилась моя знакомая, она рекомендовала…

'Любовник, что-ли? Эх, везёт же некоторым…' – подумал управляющий, бросая оценивающий взгляд на Пата.

– Госпожа Елена Дриадская? – спросил менеджер, бросая взгляд на дисплей.

Пат кивнул. Он понятия не имел, как зовут ту загадочную красавицу. Не исключено, что это роскошное имя принадлежит ей. Как раз под стать.

– На шестнадцатом сейчас снимает номер только она. Госпожа Дриадская всегда останавливается в этом номере, когда бывает на Фароне, – сообщил словоохотливый менеджер.

– Да, она говорила…. – кивнул Пат. – У вас ещё свободные номера на этом этаже?

– Ну, конечно. Сейчас не сезон, вот в конце года, перед праздниками… – вздохнул менеджер. – Оформить вас?

– Да, если вас не затруднит… – любезно согласился Пат. – В принципе, я могу и сам.

– Что вы, конечно, нет. Таких клиентов, как госпожа Дриадская надо ценить. Её друзья – наши друзья, – дежурно улыбнулся менеджер.

Из-под столешницы выехал терминал.

– Ваши данные? – осведомился управляющий, склоняясь над ним.

Пат обнажил индивидуальный чип на запястье, назвал фамилию, согласно новым документам. Оформление на развитых мирах – короткая процедура. Едва терминал считал информацию, как О'Доннела проверили через все возможные криминальные досье, и если бы за Патом числились 'долги', менеджер непременно подумал бы об этом. Но его мысли не сулили ничего опасного. Чип оказался чистым, как и обещал создатель.

– Ещё что-нибудь? – спросил менеджер.

– Да, у меня есть небольшое дело… – притворно замялся Пат. – Мы с госпожой Дриадской старые друзья. Мне хотелось бы сделать ей сюрприз. Не могли бы вы дать мне код её номера? Я буду очень благодарен.

– Э-э-э… – загадочно промычал менеджер. Лысина его мгновенно взмокла и отражение ламп в ней стало отчётливым. – Простите, это не положено…

Пат, не говоря ни слова, достал двумя пальцами купюру в двадцать кредитов и многообещающе помахал ею в воздухе.

'Взять? Или не надо? – лихорадочно думал менеджер. – Как раз хватит долг отдать. И потом отыграться… А вдруг, это проверка? Томас говорил про такие штуки…'

Пат, усмехнулся, достал вторую купюру, сложил их вместе и помахал, будто крыльями бабочки. Управляющий не выдержал, его лысина подернулась бликами пота, он протянул дрожащую руку, и насекомое ценой в сорок кредитов упокоилось у него в кармане. Лысый, не говоря ни слова, повернул терминал к Пату, тот запомнил код номера Драдской и вежливо кивнул.

Перейти на страницу:

Похожие книги