Читаем Тарзан и «Иностранный легион» полностью

– Да, один из «родственников» сержанта – с двумя парами конечностей. Это одинокий самец. Иногда такие бывают свирепы.

Он подсадил Корри на свисавшие ветви, в то время как другие вскарабкались на соседние деревья. Тарзан улыбнулся: они становились довольно ловкими. Сам он продолжал стоять на тропе.

– Вы ведь не собираетесь оставаться там? – спросил его Джерри.

– Некоторое время. Я люблю слонов. Они мои друзья. Большинство из них любят меня. Я узнаю заранее, если он захочет напасть на меня.

– Но это не африканские слоны, – настаивал Джерри.

– Индийские слоны не такие дикие, как африканские, и я хочу провести эксперимент. У меня есть теория. Если она окажется неправильной, я успею спастись на деревьях. Всегда видно, когда слон собирается напасть: он поднимает уши, изгибает хобот и начинает трубить. Теперь держитесь, пожалуйста, на деревьях, не разговаривайте и не шумите. Он уже приближается.

Четверо человек на деревьях застыли без движения и стали ждать появления слона. Корри боялась за Тарзана. Джерри считал глупостью идти на такой риск, а Шримп хотел иметь в такой момент автомат.

Вдруг на тропе показался огромный корпус животного. Когда маленькие глазки увидели Тарзана, животное остановилось.

Тотчас же уши его поднялись, а хобот изогнулся вверх.

Он готовился к нападению. Эта мысль возникла у всех четверых, сидевших на деревьях.

Губы Корри двигались. Они беззвучно повторяли мольбу:

– Скорее, Тарзан! Скорее!

Наконец Тарзан заговорил. Он использовал язык, который, как он верил, был общим для большинства зверей – материнский язык великого племени обезьян. Немногие могут говорить на нем, но он знал, что многие понимают его.

– Йо, Тантор, Йо! – сказал он.

Слон раскачивался из стороны в сторону. Он не затрубил, а уши его медленно опустились, и хобот распрямился.

– Йод! – произнес Тарзан.

Большой зверь поколебался один момент, потом пошел по направлению к человеку. Он остановился перед ним, его хобот вытянулся и начал ощупывать тело человека. Корри вцепилась в ветку дерева, чтобы удержаться от падения. Она теперь поняла, почему некоторые женщины в момент большого волнения падают в обморок.

Тарзан погладил хобот слона и тихо прошептал что-то.

– Абу Тандала! – приказал он.

Слон встал на колени. Тарзан обвил хобот вокруг своего тела и вновь приказал:

– Нала бьят!

Тантор поднял его и посадил себе на голову.

– Уинк! – скомандовал Тарзан. Слон двинулся по тропе, пройдя под деревьями, где сидели четверо пораженных людей.

– Нам пора отправляться, – сказал Тарзан. Все слезли с деревьев.

Джерри был раздражен тем, что он считал «эгоистическим» выставлением напоказ мужества и отваги.

– Какая польза от такого риска? – спросил он резко.

– Живя в лесу бок о бок с дикими зверями, нужно много знать, если хочешь выжить, – объяснил Тарзан. – Эта страна незнакома мне. В моей стране слоны – мои друзья и неоднократно спасали мне жизнь. Я хотел узнать характер слонов здесь и проверить, могу ли я диктовать им свою волю, как я делал это дома. Возможно, что через несколько дней вы будете рады, что я выяснил это. Есть, конечно, шанс, что я больше никогда не увижу этого слона, но если мы встретимся, то он узнает меня, и я узнаю его. У Тантора, как и у меня, хорошая память и на друзей, и на врагов.

– Простите, что я так сказал, – извинился Джерри, – но мы все очень испугались, глядя на вас.

– Для меня почти не было риска, – возразил Тарзан, – но не вздумайте это сделать сами.

– Почему? – спросил Бубенович.

– Он может распороть вас бивнями, растоптать ногами и разбросать месиво, которое было раньше вами, по лесу.

Корри содрогнулась. Шримп покачал головой.

– А я-то кормил их в зоопарке земляными орехами!

Вскоре они достигли леса с огромными и величественными прямоствольными деревьями, оплетенными гигантскими ползучими растениями, виноградными лозами и громадными воздушными растениями, которые образовывали непроницаемый балдахин. Тусклый свет, кафедральная перспектива, таинственные звуки подавляли настроение всех, кроме Тарзана. Они брели молча, стремясь к солнечному свету.

За поворотом звериной тропы они внезапно вышли к ослепительному солнечному свету. Лес неожиданно кончился у края ущелья. Внизу лежала узкая долина, грунт которой был сложен из туфовых и известняковых образований, прорезанных речкой, которая шумно бежала вдоль берегов. Это была прелестная долина, зеленая и усеянная деревьями.

Тарзан тщательно осмотрелся. Здесь не было признаков человека, и мирно паслись несколько оленей. Но его острые глаза разыскали черное пятнышко, почти неразличимое в густой тени дерева. Он указал на него другим.

– Остерегайтесь его. Он гораздо опаснее, чем Тантор, а иногда даже, чем тигр.

– Кто это? Водяной буйвол? – спросил Джерри.

– Нет. Это Буто-носорог. Зрение у него очень слабое, но слух и чутье исключительные. У него опасный и переменчивый нрав. Обычно он убегает от человека. Но вы никогда не можете быть уверены, как он себя поведет. Без всякого вызова он может с оглушающим ревом помчаться на вас с быстротой хорошей лошади, и если догонит, то проткнет и подбросит вас.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже