Читаем Тарзан и запретный город полностью

– Боюсь, вы нажили себе врага, – сказал Грегори. Тарзан пожал плечами.

– Я ему ничего не сделал, кроме того, что дал ему работу. Однако я буду за ним наблюдать.

– Мне нет дела до настроений этого парня, – сказал д'Арно.

– У него хорошие рекомендации, – настаивал Грегори.

– Но он явно не джентльмен, – заметила Эллен. Ее отец добродушно рассмеялся.

– Но мы нанимаем охотника, – сказал он. – Уж не надеешься ли ты, что к нам запишется Виндзорский граф?

– Я могла бы это перенести, – рассмеялась Эллен.

– Вольф обязан повиноваться и вести себя спокойно, – заметил Тарзан.

– Он возвращается, – возвестил д'Арно, все остальные повернулись и увидели, что приближается Вольф.

– Я решил, – сказал он Грегори, – что я должен знать, куда мы двинемся: я бы мог помочь в разработке маршрута. Видите ли, нам нужно быть осторожными и не покидать места, где есть дичь. У вас есть карта?

– Да, – ответил Грегори. – Эллен, она была у тебя. Где она?

– В верхнем ящике моего шкафа.

– Пойдемте, Вольф, и познакомимся с ней, – сказал Грегори.

Грегори направился прямо в комнату своей дочери, Вольф последовал за ним, все остальные остались на террасе, занятые болтовней. Пожилой человек минуту рылся в верхнем ящике шкафа Эллен, просматривая бумаги, в которых он и нашел нужную ему.

– Вот она, – сказал он и разложил ее на столе перед Вольфом.

Охотник изучал ее в течение нескольких минут, затем он покачал головой.

– Я знаю дорогу, – сказал он, – но я никогда не слышал ни об одном из этих мест: Тиен-Бака, Эшер. – Он указал на них пальцем. Дайте мне карту, – сказал он, – я рассмотрю ее хорошенько. Я принесу ее завтра.

Грегори покачал головой.

– У вас будет масса времени, чтобы рассмотреть ее с нами и Тарзаном на пароходе по дороге в Бонга, – сказал он, – и она слишком ценна, она значит для меня так много. Я не могу выпустить ее из рук. С ней может что-нибудь случиться. – Он вернулся к шкафу и положил карту в верхний ящик.

– О'кей, – сказал Вольф. – Все равно. Я только хотел помочь.

– Благодарю вас, – сказал Грегори. – Я ценю ваше желание помочь мне.

– Ну, хорошо, – сказал Вольф. – Тогда я исчезаю. Встретимся завтра на пароходе.

Капитан д'Арно, который отличался изобретательностью, обнаружил множество причин, по которым он весь остаток этого утра должен был провести рядом с Эллен. Ленч устроить было просто: он пригласил Грегори, отца и дочь, и Тарзана быть его гостями, но когда ленч был закончен, он упустил Эллен.

– Если завтра мы отправляемся в Бонга, – сказала она, – я пойду и сделаю кое-какие покупки прямо сейчас.

– Не одна, конечно? – спросил д'Арно.

– Одна, – ответила она, улыбаясь.

– Вы считаете это безопасным? Белая женщина одна, – спросил он. – Я был бы куда более спокоен, если бы вы разрешили мне присоединиться к вам. Эллен рассмеялась.

– Ни одного мужчины, когда я делаю покупки, конечно, если он не собирается платить по счетам. До свидания!

Базар в Лоанго находился на узкой извилистой улице и был набит неграми, китайцами, индусами и густой пылью. Это было отвратительное место со множеством запахов, незнакомых европейцу, и в большинстве своем неприятных. Там было много выступающих вперед углов и темных подворотен. И в то время, как Эллен была охвачена общей для всех женщин страстью покупать во имя самого процесса делать покупки, Лал Тааск, скользя от угла к подворотне, неустанно следовал за ней.

Когда она подошла к магазинчику Вонг Фенга, она остановилась перед прилавком, чтобы рассмотреть какие-то безделушки, привлекшие ее внимание, и пока Эллен была занята этим, Лал Тааск проскользнул сзади нее и вошел в лавку Вонг Фенга.

Эллен еще некоторое время повертелась около прилавка и затем, не ведая об опасности, подошла к магазину. Внутри ее уже подстерегал Лал Тааск, как кошка подстерегает беспечную мышку. Девушка совершенно забыла о всякой осторожности, ее голова была занята мыслями о покупках и о полной приключений экспедиции. Поэтому она от изумления на какое-то мгновение потеряла возможность сопротивляться, когда Лал Тааск схватил ее в магазине и потащил вглубь, в темноту. Но только одно мгновение она оставалась парализованной. Когда она осознала опасность, она стала яростно отбиваться. Эллен пыталась кричать, звать на помощь, но мужчина зажал ей рот своей ладонью, хотя ее крики и не могли ничем помочь ей в этом гнусном месте.

Лал Тааск был выносливый и сильный человек; и Эллен вскоре поняла тщетность борьбы с ним. Он тащил ее в глубь лавки.

– Ведите себя спокойно, – сказал он, – и вам не причинят никакого вреда.

– Что вам от меня нужно? – спросила она, когда он убрал свою ладонь с ее рта.

– Здесь есть человек, который будет задавать вам вопросы, – ответил Лал Тааск. – Не мое дело вдаваться в объяснения – хозяин сам сделает это. В ваших интересах прислушаться к его советам – подчиняйтесь ему во всем.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика