Читаем Тарзан (Сборник рассказов) полностью

Вернувшись назад, они увидели уже совершенно иную картину — на полу распростерлось безжизненное тело черного раба, а обоих пленников и след простыл.

XXIII. ПОБЕГ ИЗ КСЮДЖА

Когда Метак нес Берту Кирчер к краю бассейна, девушка не догадывалась о его намерениях, но, по мере приближения к водоему, ей все яснее становилась страшная правда. Метак, не снижая скорости, бросился в воду, по-прежнему сжимая девушку в своих объятиях. Берта Кирчер закрыла глаза и зашептала молитву, так как была уверена, что безумный принц решил покончить таким образом счеты с жизнью.

Однако, хотя Берта Кирчер была уверена в собственной скорой гибели, инстинкт самосохранения заставил ее набрать в легкие побольше воздуха за секунду до того, как водная гладь сомкнулась над их головами.

Несмотря на охвативший ее ужас, она сохраняла способность рассуждать здраво и вскоре поняла, что Метак плывет с нею под водой. После дюжины сильных гребков, они начали медленно всплывать на поверхность, и вскоре Берта Кирчер смогла сделать несколько глотков свежего воздуха. Она огляделась. Метак сумел проплыть под водой через весь бассейн, и теперь они находились в сводчатом коридоре, наполненном водой. В потолке тут и там были пробиты небольшие отверстия, пропускавшие внутрь воздух и тусклый свет.

Метак плыл по коридору, делая одной рукой мощные гребки, а другой поддерживая голову девушки над водой. Так он плыл минут десять, не сбавляя темпа, и Берта услышала, как он что-то сказал ей. Принц, видимо, сообразил, что она не поняла его, поэтому жестами показал ей, что нужно зажать нос и рот руками. Она поняла и сделала глубокий вдох. После этого он нырнул, толкая ее перед собой, и, снова сделав дюжину мощных гребков, выплыл на поверхность.

Берта Кирчер увидела, что теперь они находятся в центре большой лагуны. Над головой сияли яркие звезды, и по сторонам на фоне звездного неба виднелись силуэты минаретов и куполов. Метак быстро поплыл к северной части лагуны, и вскоре они по каменной лестнице выбрались на набережную. На площади были люди, однако никто не обратил внимание на странную пару, вылезшую из воды и перепачканную с ног до головы.

Когда Метак быстро шел вместе с Бертой по тротуарам, она не догадывалась о его намерениях. Не видя никакого шанса на спасение, девушка безропотно следовала за ним, надеясь лишь на счастливую случайность, которая даст ей возможность совершить побег.

Метак подвел ее к зданию, вход в которое она узнала — это было то самое здание, куда их привели вместе с Гарольдом Олдуиком. За изразцовым столом теперь никто не сидел, но в комнате находилась дюжина воинов в туниках особой расцветки, обозначавшей принадлежность к определенному отряду. На этих были одеты туники белого цвета, украшенные значками с изображением льва.

Когда Метак вошел, люди, узнав его, встали. Он что-то спросил у них. В ответ они указали на арочный проход в конце комнаты. Туда он и повел девушку, но вдруг, будто охваченный подозрением, принц остановился, подозвал несколько солдат и приказал им идти впереди. Лестница и коридор были освещены небольшими факелами. Около одной из дверей солдаты остановились. Берта Кирчер увидела, как они постучали в дверь, и услышала из-за толстой стены чей-то голос.

Еле слышный ответ произвел на солдат поразительное действие. Все моментально заволновались и возбужденно заговорили. По приказу принца солдаты принялись выламывать дверь. Девушка хотела знать причину столь внезапной тревоги.

Она видела, как дверь вздрагивала при каждом ударе, но не могла видеть, как в этот момент двое мужчин, единственных во всем мире способных ее спасти, отодвинули тяжелую портьеру и скрылись в нише алькова.

Когда дверь наконец поддалась, воины ворвались в комнату, а вслед за ними и принц. Он впал в дикую ярость, увидев, что комната пуста за исключением двух неподвижных тел, распростертых на полу. Метак бросился к окну, но поскольку оно выходило на загон для львов, он решил, что этим путем убежать невозможно. Это еще больше увеличило его замешательство. Он обыскал комнату и альков в поисках ее живых обитателей но тайной ниши в стене не обнаружил. С непостоянством умопомешанного он быстро устал от поисков и, повернувшись к солдатам, отпустил их.

Установив на место сломанную дверь, солдаты ушли, оставив Берту Кирчер один на один с безумным принцем. Метак медленно двинулся в сторону девушки, лицо его исказилось мерзкой гримасой похоти, оно резко и судорожно подергивалось. Девушка, стоявшая на пороге в альков, в ужасе отпрянула назад. Она отступала шаг за шагом, а маньяк подкрадывался к ней, растопырив руки с когтеобразными скрюченными пальцами. Неожиданно нога Берты наступила на какой-то предмет. Взглянув вниз, она увидела саблю, забытую в пылу схватки. Моментально нагнувшись, она схватила оружие и направила клинок в грудь похотливого маньяка. Эффект оказался необычным. От напряженного молчания Метак перешел к резкому смеху и принялся пританцовывать вокруг девушки, но в какую бы сторону он ни кидался, всегда его грудь упиралась в острие клинка.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже