Читаем Тарзан. Том 3 полностью

Тарзан и Джанетт вышли из джунглей и направились к лагерю, где их встретили понурые, опечаленные люди, из которых только у одного человека нашелся повод для радости. Этим человеком оказалась Пенелопа Ли. Завидев идущую пару, она обратилась к Алджи:

— По крайней мере, с этим чудовищем была не Патриция.

— Да будет вам, тетя Пен, — раздосадовано произнес Алджи. — Вы еще скажите, что Тарзан и Джанетт нарочно подстроили все, чтобы встретиться в джунглях.

— Ничуть этому не удивлюсь, — ответила она. — Мужчина, который заводит шашни с туземкой, способен на все.

Тарзан был возмущен тем, что произошло в его отсутствие, в основном потому, что были нарушены его приказы, однако только сказал:

— Их нельзя было подпускать к лагерю на пистолетный выстрел.

— Это моя вина, — признал полковник Ли. — Я сделал это вопреки здравому смыслу. Мне показалось, что будет бесчеловечно отправлять их безоружных обратно, когда там бродит лев-людоед.

— Полковник не виноват, — гневно возразила Джанетт. — Его вынудили так поступить. Во всем виновата его противная старуха. Это она настояла, а теперь из-за нее Ханс, возможно, убит.

Едва девушка произнесла последнее слово, как раздались звуки далеких выстрелов. Стреляли в лагере Шмидта.

— Вот! — выкрикнула Джанетт и с ненавистью обратилась к миссис Ли. — Если с Хансом что-нибудь случится, то ваши руки будут обагрены его кровью.

— Что сделано, то сделано, — произнес Тарзан. — Теперь самое важное, — найти Патрицию. Вы уверены, что ее захватили майя?

— Мы услышали два выстрела, — пояснил полковник, — и когда отправились на поиски, наткнулись на целую сотню краснокожих. Мы их рассеяли, но не сумели пройти по их следам, и хотя Патриции не видели, думаю, они схватили ее еще до встречи с нами.

— Теперь, Уильям, надеюсь, ты удовлетворен, — заговорила миссис Ли. — Это ты во всем виноват и в первую очередь в том, что затеял эту дурацкую экспедицию.

— Да, Пенелопа, — покорно согласился полковник, — я тоже считаю, что вся вина лежит на мне, но даже если постоянно твердить об этом, делу не поможешь.

Тарзан отвел Ицл Ча в сторону, чтобы поговорить с ней без посторонних.

— Скажи, Ицл Ча, — начал он, — что ваши люди могут сделать с Патрицией?

— Ничего, продержат два-три дня, от силы месяц, потом принесут в жертву.

— Посмотрите на этого негодяя! — воскликнула Пенелопа Ли. — Отвел девчонку в сторону и что-то ей нашептывает. Представляю, что именно.

— Они могут посадить Патрицию в клетку, в которой сидел я? — спросил Тарзан.

— Я думаю, ее отправят в Храм Девственниц на вершине священной пирамиды. Храм Девственниц очень почитаемое место и хорошо охраняется.

— Я проберусь! — сказал Тарзан.

— Но вы же не пойдете?! — воскликнула девушка.

— Сегодня ночью, — ответил Тарзан. Девушка обхватила его руками.

— Пожалуйста, не ходите, — взмолилась она. — Вам ее не спасти, а они убьют вас.

— Глядите! — возмутилась Пенелопа Ли. — Такого бесстыдства я еще не видела! Уильям, ты должен прекратить это. Я этого не вынесу. Никогда в жизни я не общалась с распутными людьми.

Тарзан высвободился из объятий девушки.

— Ну что ты, что ты, Ицл Ча, — сказал он. — Меня не убьют.

— Не ходите, — умоляла она. — О, Че — Повелитель леса, я люблю вас. Возьмите меня с собой. Мне не нравятся эти люди.

— Они были очень добры к тебе, — напомнил Тарзан.

— Знаю, — ответила Ицл Ча угрюмо, — но мне не нужна их доброта. Мне нужны только вы, и вы не должны идти в Чичен Ица ни сегодня вечером, ни вообще когда-либо.

Тарзан улыбнулся и похлопал ее по плечу.

— Я иду сегодня, — сказал он.

— Вы любите ее! — вскричала Ицл Ча. — Вот почему вы идете. Вы бросаете меня из-за нее.

— Ну все, довольно, — решительно произнес Тарзан. — Больше ни слова.

Он отошел к людям, а Ицл Ча, обезумевшая от ревности, вернулась в хижину и бросилась плашмя, колотя руками и ногами по земле. Через некоторое время она встала, выглянула через порог и увидела, что вернулись де Гроот со своими людьми. Воспользовавшись тем, что внимание всех было приковано к ним, маленькая Ицл Ча незаметно выскользнула из хижины и побежала в джунгли.

Джанетт бросилась к де Грооту и заключила его в свои объятия. По лицу ее текли слезы радости.

— Я думала, что ты убит, Ханс, — всхлипывала она. — Я считала, что ты убит.

— А я очень даже живой, — улыбался де Гроот. — тебе больше не придется бояться Шмидта и его банды. Они все мертвы.

— Я рад, — сказал Тарзан. — Это были плохие люди.

Маленькая Ицл Ча бежала через джунгли. Она испытывала страх, так как становилось темно, а ночью в лесу хозяйничали демоны и духи умерших. Но она бежала вперед, подгоняемая ревностью, ненавистью и жаждой мести.

Она достигла Чичен Ица затемно, и охранник у ворот не хотел пропускать ее, пока Ицл Ча ни объяснила ему, кто она такая, и что у нее есть важное известие для Чал Ип Ксиу, верховного жреца. Тогда ее провели к нему, и она упала перед ним на колени.

— Кто ты? — властно спросил верховный жрец, и тут же узнал ее. — Значит ты вернулась. Почему?

Перейти на страницу:

Все книги серии Тарзан

Тарзан из племени обезьян. Возвращение Тарзана. Тарзан и его звери
Тарзан из племени обезьян. Возвращение Тарзана. Тарзан и его звери

В 2012 году Тарзану, всемирно известному литературному герою, исполнилось 100 лет. Мог ли представить себе автор, Эдгар Райс Берроуз, бизнесмен-неудачник, решивший попробовать свои силы на литературном поприще, каким бестселлером окажется его роман о Тарзане? За первым романом, «Тарзан из племени обезьян», о приключениях потомка английских лордов, который вырос в джунглях, последовало 23 сиквела. Образ сильного, красивого, неустрашимого и справедливого героя, которому хочется подражать, сразу завоевал симпатии читателей. Писатель дает Тарзану возможность жить и в сказочных джунглях, и в мире людей; и тот постепенно не только знакомится с законами и благами цивилизации, но и подвергает их проверке.В настоящее издание вошли три первых романа Берроуза о Тарзане; они публикуются в новых переводах.

Эдгар Райс Берроуз

Приключения

Похожие книги