Читаем Тарзан торжествующий полностью

— Ночью, когда я одна, я могу думать только о прекрасном и стараюсь забыть о присутствии людей, — сказала золотоволосая девушка. — Неужели на той земле, откуда ты пришла, Барбара, столько же злобы и жестокости?

— Там, где есть люди, есть жестокость и ненависть. Но там, где я живу, не так плохо, как здесь, где правит религия, порождающая жестокость.

— Говорят, что люди там очень злые, — сказал Иезабель.

Она указала через долину.

— Но они красивые, не то, что наши.

— Ты их видела?

— Да. Иногда они приходят сюда в поисках отбившихся от стада овец, но не так часто. Тогда они загоняют нас в наши пещеры, но мы убегаем дальше на скалы, чтобы они не убили нас. Тогда они уводят наших овец, а если ловят кого-либо из наших людей, то убивают. Если бы я была одна, я бы позволила им себя поймать, ведь они такие красивые. Я не думаю, что они убили бы меня. Мне кажется, я бы им понравилась.

— Я не сомневаюсь в этом, — согласилась леди Барбара, — но на твоем месте я бы не хотела попасть к ним в руки.

— Почему? На что мне тут надеяться? Возможно, на днях меня застанут улыбающейся или поющей. Тогда меня убьют. Ты видела, какими способами пророк расправляется с грешниками. А если я не умру, то меня возьмет к себе в пещеру какой-нибудь ужасный старик, и я буду всю жизнь его рабыней и рабыней других женщин. А старые женщины еще более жестоки к таким как я, чем мужчины. Если бы я не боялась преодолеть неизвестную землю, которая лежит между нами, я бы убежала в Северные Мидиантеи.

— Может быть, твоя жизнь будет счастливее и безопаснее здесь с той минуты, когда мы доказали Абрахаму, сыну Абрахама, что мы могущественнее, чем он, а когда придет время, то мои люди отыщут меня или обнаружат место моего исчезновения, и ты уйдешь со мной, Иезабель, хотя я не знаю, будешь ли ты в Англии в большей безопасности, чем здесь.

— Почему? — спросила девушка.

— Ты слишком красива, чтобы быть в безопасности, или быть совершенно счастливой.

— Ты думаешь, я красива? Я тоже так всегда думала. Я видела себя, когда смотрела в озеро или в сосуд с водой. Я считала себя красивой, хотя не знала, как выглядят другие девушки земли Мидиан. Ты тоже красива, но я не похожа на тебя. А ты всегда была счастлива, Барбара?

Англичанка рассмеялась.

— Я вовсе не такая красивая, Иезабель, — пояснила она.

Чьи-то шаги на крутой тропе, ведущей к их пещере, привлекли их внимание.

— Кто-то идет, — сказала Иезабель.

— Уже поздно, — заметила леди Барбара. — В такое время никто не должен прийти к нам.

— Возможно, это человек из северных мидиан, — предположила Иезабель. Мои волосы в порядке?

— Нам бы лучше укрыться где-нибудь, а не думать о прическе, — сказала леди Барбара. Она засмеялась.

— Ах, но они такие красивые, — вздохнула Иезабель. Леди Барбара вынула маленький нож из кармана и открыла лезвие.

— Мне не нравятся красивые мужчины — сказала она.

Приближающийся человек шел все медленнее.

Сидевшие у входа женщины не могли видеть тропу, по которой шел ночной визитер. Наконец, на пороге пещеры появилась тень, и мгновением позже перед ними предстал высокий старик. Это был Абрахам, сын Абрахама.

Леди Барбара встала и посмотрела на пророка.

— Что привело вас в мою пещеру в такое время? — потребовала она. Неужели это такое важное дело, которое нельзя отложить до утра? Почему вы не оставляете меня в покое даже сейчас?

Долгое время старик стоял, пристально глядя на нее.

— Я только что беседовал с Йеговой, — сказал он.

— И вы пришли для перемирия по указанию Йеговы?

— Йегова сказал мне совсем другое, — ответил старик. — Он гневается на тебя, на ту, которая ищет всякие способы, чтобы обмануть пророка, его сына!

— Вы, должно быть, разговаривали с кем-то другим, — резко ответила леди Барбара.

— Нет, я разговаривал с Йеговой, — настаивал на своем Абрахам, сын Абрахама. — Ты провела меня. С помощью обмана, возможно, даже колдовства, ты вернула к жизни ту, которая должна была умереть по воле Йеговы. Поэтому он разгневан.

— Вы слышали мои молитвы и сами были свидетелями чуда воскрешения, напомнила ему леди Барбара. — Не думаете ли вы, что я могущественнее Йеговы? Именно он спас девушку!

— Ты говоришь так, как будто знаешь, что предсказал Йегова, проговорил пророк. — Он приказал мне лично, чтобы я доказал твой обман, и все люди смогли бы увидеть твою порочность.

— Если это правда, то это даже забавно, — прокомментировала его слова леди Барбара. — Но это ложь!

— Ты осмеливаешься сомневаться в словах пророка? — вскричал человек. Но завтра у тебя будет возможность доказать все, что ты хочешь. Завтра Йегова будет судить тебя. Завтра ты будешь погружена в воды озера в сети с грузом. К ней прикрепят веревки, так что ее можно будет вытащить на поверхность.

ГЛАВА 7. РАБОТОРГОВЕЦ

Леон Стабух, сидя за спиной одного из своих захватчиков, находился в смятении: он ехал навстречу неизвестности. Только что он был на волосок от смерти, и, судя по внешности бандитов и по их отношению, ему не трудно было представить себе, что при малейшем поводе с ним расправятся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тарзан

Тарзан из племени обезьян. Возвращение Тарзана. Тарзан и его звери
Тарзан из племени обезьян. Возвращение Тарзана. Тарзан и его звери

В 2012 году Тарзану, всемирно известному литературному герою, исполнилось 100 лет. Мог ли представить себе автор, Эдгар Райс Берроуз, бизнесмен-неудачник, решивший попробовать свои силы на литературном поприще, каким бестселлером окажется его роман о Тарзане? За первым романом, «Тарзан из племени обезьян», о приключениях потомка английских лордов, который вырос в джунглях, последовало 23 сиквела. Образ сильного, красивого, неустрашимого и справедливого героя, которому хочется подражать, сразу завоевал симпатии читателей. Писатель дает Тарзану возможность жить и в сказочных джунглях, и в мире людей; и тот постепенно не только знакомится с законами и благами цивилизации, но и подвергает их проверке.В настоящее издание вошли три первых романа Берроуза о Тарзане; они публикуются в новых переводах.

Эдгар Райс Берроуз

Приключения

Похожие книги

Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
Аэроплан для победителя
Аэроплан для победителя

1912 год. Не за горами Первая мировая война. Молодые авиаторы Владимир Слюсаренко и Лидия Зверева, первая российская женщина-авиатрисса, работают над проектом аэроплана-разведчика. Их деятельность курирует военное ведомство России. Для работы над аэропланом выбрана Рига с ее заводами, где можно размещать заказы на моторы и оборудование, и с ее аэродромом, который располагается на территории ипподрома в Солитюде. В то же время Максимилиан Ронге, один из руководителей разведки Австро-Венгрии, имеющей в России свою шпионскую сеть, командирует в Ригу трех агентов – Тюльпана, Кентавра и Альду. Их задача: в лучшем случае завербовать молодых авиаторов, в худшем – просто похитить чертежи…

Дарья Плещеева

Приключения / Детективы / Исторические приключения / Исторические детективы / Шпионские детективы