Я охотился на материке, когда меня поймали.
—Но допустим, ты сбежишь…
—Я не сбегу, — ответил он.
—Но только допустим. Сможешь ли ты вернуться на Руву? Может, он уже уплыл?
—Может, но я найду свое каноэ. Если я не обнаружу каноэ, я построю новое и отправлюсь вслед за Рувой. Он плывет очень медленно — я нагоню его.
Муравьи не беспокоили нас, за исключением кормлений, но время тяжким грузом ложилось на наши плечи. Я научился есть пищу, которую они заталкивали в меня, без тошноты, и помню, что спал много раз.
Монотонность становилась почти непереносимой, и я предложил У-Валу: если нам все равно суждено быть убитыми, то не лучше ли погибнуть при попытке к бегству. У-Вал не согласился со мной.
—Я все равно скоро умру, — сказал он. — Я не хочу ускорять это.
Однажды в комнату зашел крылатый муравей, и все другие муравьи собрались вокруг него. Они ощупывали вновь прибывшего и друг друга своими антеннами.
—Хо-хо! — воскликнул У-Вал. — Один из нас скоро умрет.
—Откуда ты знаешь? Что ты имеешь в виду?
—Этот крылатый пришел выбирать пищу или для королевы, или для солдат, а так как мы здесь единственные пленники, то заберут одного из нас или обоих.
—Я буду драться, — сказал я.
—Чем? — спросил он. — Этим маленьким каменным ножом? Может быть, ты убьешь нескольких, но это тебе ничего не даст. Их слишком много.
—Я буду драться, — упрямо повторил я. — Они не убьют меня без сопротивления.
—Хорошо, — сказал У-Вал, — если ты хочешь драться, я тебе помогу, но это нас не спасет.
—Мне доставит удовольствие убить несколько этих адских созданий.
После того как крылатый муравей посовещался со своими собратьями, он подошел к нам и ощупал наши тела своими антеннами с ног до головы, иногда покалывая нашу плоть жвалами. После осмотра он вернулся к другим муравьям.
—Я думаю, ты толще и нежнее, — сказал У-Вал.
—Ты надеешься на это?
—Ну, конечно, я не хочу, чтобы ты погиб, — сказал он, — но и сам не хочу умирать. Кого бы они ни выбрали, я буду драться, как ты предложил.
—Мы можем хотя бы отомстить, убив одного-двух из них, — сказал я.
Крылатый муравей покинул камеру, а немного погодя пришли два здоровенных муравья-солдата. Опять собралось совещание, после которого один из муравьев повел солдат к нам. Он подошел прямо к У-Валу и прикоснулся к нему своими антеннами.
—Это за мной, — сказал У-Вал.
—Если они будут забирать тебя, используй нож, а я помогу тебе, — сказал я.
Подведя к нам солдат, муравей отправился по своим делам, а один из солдат подошел к У-Валу с раскрытыми жвалами.
—Давай! — закричал я У-Валу, — вытаскивая свой каменный нож.
Глава XXI
Когда муравей-солдат почти схватил У-Вала, тот бросился на него с ножом и отсек одну антенну; одновременно я бросился на него с другой стороны и воткнул ему нож в живот. Он тут же повернулся ко мне, пытаясь схватить меня жвалами, но У-Вал снова бросился на него и проткнул ему глаз, в то время как я нанес ему несколько быстрых ударов ножом. Корчась и барахтаясь, солдат упал на бок, и нам пришлось быстро отскочить, чтобы увернуться от его мощных ног.
Второй солдат подошел к своему товарищу и ощупал его, затем он в явной растерянности отступил назад, но каким-то образом связался с другими муравьями, находившимися в комнате. Они тут же засуетились, забегали взад и вперед и, в конце концов, выстроились клином напротив нас.
Зрелище было страшное. Их абсолютное молчание, ужасные, невыразительные морды передавали явную угрозу.
Они почти приблизились к нам, когда с потолка в камеру посыпались камни и обломки горных пород.
Взглянув вверх, я увидел, как кто-то быстро разрывал и расширял отверстие. Один из «горшков для меда» упал на пол и взорвался. Длинный косматый нос просунулся сквозь отверстие в потолке, и в камеру проник узкий длинный язык, который принялся слизывать муравьев, в то время как продолжавший разрушаться потолок вносил дальнейшее смятение в их ряды. Они совсем забыли про нас: у отверстия, ведущего в тоннель, началась свалка. В панике муравьи забирались друг на друга и мешали пройти, а огромный язык продолжал слизывать их, в то время как потолок все рушился и рушился.
Мы с У-Валом прижались к стене в дальнем конце камеры, стараясь избежать падающих валунов. Зверь продолжал разрывать отверстие мощными челюстями.
Длинный сильный язык его обыскал каждый угол комнаты. Дважды он касался наших тел, но каждый раз отбрасывал нас в поисках муравьев. Когда муравьев больше не осталось, язык и голова исчезли из огромной дыры, проделанной этим созданием в вершине муравейника.
Камера была заполнена скальными обломками, достигавшими края отверстия. Они представляли прекрасный путь для бегства, и не было видно ни одного муравья.
— Пошли, — сказал я У-Валу, — выберемся отсюда, пока муравьи не очухались.
Вместе мы вскарабкались на груду камней и выбрались на открытое пространство. Муравьев все еще не было видно, но был виден огромный муравьед, величиной со слона, раскапывавший другую часть муравейника. Внешне он очень походил на южно-американского своего собрата.