Читаем Тарзан великолепный полностью

Случайно один из воинов упустил поводок, и лев-убийца вдруг оказался в толпе зевак. Сотни копий были мгновенно направлены на него, пока публика в панике спасалась бегством, топча все кругом. Алекста не мог двинуться с места, крича и призывая к себе на помощь:

— Сотня монет тому, кто убьет зверя! — орал он. — Больше! Все, что только попросит!

Но на него никто не обращал внимания. Каждый спасался, как мог. И теперь он действительно оказался в опасности, так как лев двигался прямо на него. Ноги отказали королю, и он только смотрел во все глаза на зверя. Он видел также, как человек вытащил из-под львиной шкуры, прикрывавшей его тело, кинжал, издал грозное рычание, с быстротой молнии прыгнул льву на спину и несколько раз всадил этот кинжал по самую рукоятку в хребет разъяренному зверю.

Алекста совсем похолодел от страха, когда человек, поставив ногу на труп поверженного зверя, испустил жуткий вопль, от которого кровь стыла в жилах. Что Алекста мог ждать от этого человека-зверя? Не убьет ли он и его самого?

— Взять его, — завизжал он. — Взять его!

— Что нам с ним делать?

— Убейте его! Скорее! Убейте! Алекста был вне себя от страха.

— Но он спас тебе жизнь, Алекста.

— Что? Посадите его в темницу! Позже я распоряжусь, что с ним делать.

Воины от стыда не знали куда деваться и, не глядя по сторонам, отвели Тарзана в темницу.

— Что ты попросишь у него, — спросил по пути один воин, — взамен за его спасенную жизнь?

— Ничего. Я ничего не прошу у врагов.

— Я не враг твой, — возразил воин. Тарзан взглянул на него, и подобие улыбки осветило его лицо.

— Я не имел ни капли воды со вчерашнего дня.

— Ты получишь и воду, и пищу, — обрадовался воин, готовый хоть чем-то помочь Тарзану.

По возвращении в город Тарзан был помещен в другую темницу. Спустя некоторое время воин принес вино и еду.

— Я видел, как ты сражался с Фобегом перед королевой Немоной. Это стоило посмотреть. Ты спас ему жизнь, в то время как мог убить. Этот воин готов умереть за тебя.

— Да, я знаю, — ответил Тарзан. — Как его дела? Он жив еще?

— Да, все очень хорошо. Он начальник городской стражи.

— Если ты увидишь его, передай, что я хочу с ним встретиться, — попросил Тарзан.

— Я сегодня же найду его. А сейчас я должен спешить. Не пей вина, а когда кто-нибудь зайдет, не поворачивайся к нему спиной. Держись поближе к стене и будь готов обороняться. — С этими словами воин вышел.

Тарзан поел и выглянул в окно. Двор был пуст. Он взглянул на улицу — там было полно народу. Они что-то обсуждали, размахивали руками, показывая в сторону темницы. Вдруг его увидели в окне. Толпа закричала и заволновалась.

С высоты Тарзану было видно, что на горожан движется целая армия воинов со львами на поводках. Ухватившись за решетку, Тарзан огромным усилием разогнул два железных прута и пролез в это отверстие. Осторожно спрыгнув во двор, Тарзан, прекрасно ориентирующийся в этом городе, разыскал потайную калитку и, выбравшись на улицу, присоединился к горожанам. И как раз вовремя! Их уже теснили.

— Копья вперед! — крикнул он и, выхватив у одного горожанина копье, бросился на льва, который был ближе всех к нему.

Схватив у другого воина факел, Тарзан ткнул им в морду льва. Ведь все дикие звери боятся огня! Лев вдруг рванулся и, сбивая с ног воинов, бросился назад. Началась паника. Львы, обезумев, бросались на воинов, которые держали их за поводки. А Тарзан с горожанами, которые последовали его примеру, продолжал размахивать факелом, пробивая себе дорогу ко дворцу.

Наконец Тарзан поднял руку:

— Пусть львы уйдут. С нас и так достаточно. Лично я иду к Алексте и Томосу.

Позади него раздались голоса:

— Я иду с тобой!

Тарзан обернулся: одним из говоривших был Фобег, главный стражник.

— Отлично! — сказал Тарзан.

Толпа зашумела и двинулась за ними следом.

— К воротам! — раздавались крики.

— Есть более легкий путь проникнуть во дворец. Пошли!

Они свернули в небольшую калитку. Коридор вел прямо к покоям короля. А король в это время дрожал во дворце от страха.

— Это ты, Томос, во всем виноват! Это ты приказал запереть дикого человека. Они же убьют меня! Что мне делать? Что мне делать?

Томос прекрасно держал себя в руках.

— Пошлите за диким человеком и освободите его. Дайте ему денег и окажите почести. Быстрее!

— Да, да! Быстрее! Приведите его!

— Поздно! — вдруг крикнул Томос. — Они идут сюда. Предложи ему кубок вина!

— Ну, вот и Тарзан! — воскликнул один из приближенных.

Все вскочили на ноги. Дверь распахнулась, и Тарзан, сопровождаемый толпой, вошел в комнату.

Алекста и Томос попытались спрятаться в смежных покоях, но Тарзан перехватил их по пути.

— Ты не понял…. - залепетал король. — Я только издал указ о твоем освобождении; я дам тебе все, что ты пожелаешь!

— Ты уже исполнил свое обещание, данное сегодня на поле львов, а сейчас уже поздно. Тебя может спасти только одно — отдай свой трон. Народ в гневе!

— А что будет со мной?

— Лично мне все равно. Твой народ сам решит твою участь. А я предлагаю королем сделать Тудоса.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тарзан

Тарзан из племени обезьян. Возвращение Тарзана. Тарзан и его звери
Тарзан из племени обезьян. Возвращение Тарзана. Тарзан и его звери

В 2012 году Тарзану, всемирно известному литературному герою, исполнилось 100 лет. Мог ли представить себе автор, Эдгар Райс Берроуз, бизнесмен-неудачник, решивший попробовать свои силы на литературном поприще, каким бестселлером окажется его роман о Тарзане? За первым романом, «Тарзан из племени обезьян», о приключениях потомка английских лордов, который вырос в джунглях, последовало 23 сиквела. Образ сильного, красивого, неустрашимого и справедливого героя, которому хочется подражать, сразу завоевал симпатии читателей. Писатель дает Тарзану возможность жить и в сказочных джунглях, и в мире людей; и тот постепенно не только знакомится с законами и благами цивилизации, но и подвергает их проверке.В настоящее издание вошли три первых романа Берроуза о Тарзане; они публикуются в новых переводах.

Эдгар Райс Берроуз

Приключения

Похожие книги

Герметикон
Герметикон

Серия книг Вадима Панова описывает жизнь человечества на планетах причудливой Вселенной Герметикон. Адиген Помпилио Чезаре существует вместе со своим окружением в мире, напоминающем эпоху конца XIX века, главный герой цикла путешествует на дилижансах, участвует в великосветских раутах и одновременно пытается спасти цивилизацию от войны. Серия получила положительные отзывы и рецензии критиков, которые отметили продуманность и оригинальность сюжета, блестящее описание военных столкновений и насыщенность аллюзиями. Цикл «Герметикон» состоит из таких произведений, как «Красные камни Белого», «Кардонийская рулетка» и «Кардонийская петля», удостоенных премий «Серебряная стрела», «Басткон» и «РосКон». Первая часть цикла «Последний адмирал Заграты по версии журнала "Мир Фантастики" победила в номинации "Научная фантастика года".

Вадим Юрьевич Панов

Героическая фантастика
Битва за Лукоморье. Книга 3
Битва за Лукоморье. Книга 3

Зло ненасытно, не знает жалости и способно учиться на былых ошибках. Огнегор, Змей Горыныч, сама Тьма со своими подручными плетут интриги, задумав покорить Русь и Белосветье. Но есть то, чего им никогда не понять. И есть те, кто способен бросить вызов Злу.Пути героев Белосветья пройдут сквозь Иномирье и подводное царство, таежные снега и стылые подземелья, заповедные леса и шумные города.Сплетаются дороги – и скоро сойдутся у Лукоморья, где героям суждено встать плечом к плечу в жестокой битве.Продолжение уникального проекта «Сказки Старой Руси», созданного в 2015 году художником и писателем Романом Папсуевым.Проект основан на славянском фольклоре, русских народных сказках и былинном эпосе. Знакомые с детства герои перемещены в авторскую фэнтези-вселенную, где их ждет немало подвигов и приключений.Яркий, самобытный мир, родные и при этом новые образы – такого вы еще не видели!Среди авторов: Вера Камша, сам Роман Папсуев, Татьяна Андрущенко, Александра Злотницкая и Елена Толоконникова.

Вера Викторовна Камша , Роман Валентинович Папсуев

Героическая фантастика / Славянское фэнтези