Читаем Тарзан полностью

Незнакомец только покачал головой, показывая, что не понимает ни слова. Знаками он пытался объяснить хо-дону, что шел по следу через горы. Та-ден решил, что незнакомец ищет Тарзана Яд-гуру. Теперь осталось выяснить, друг это или враг Тарзана.

Незнакомец с любопытством пялился на хвост Та-дена и его пальцы на ногах, однако сильнее всех чувств в нем было чувство облегчения от того, что первый встреченный им житель этих мест отнесся к нему по-дружески. Слишком много трудностей пришлось ему испытать в этой враждебной стране.

Та-ден, который вышел поохотиться на небольших зверьков, чье мясо особенно любили хо-доны, мгновенно забыл про охоту, ибо нашел куда более интересное для себя занятие.

Он отведет незнакомца к Ом-ату, и, возможно, вдвоем им удастся выяснить намерения незнакомца.

Знаками он показал человеку, что хочет сопровождать его, и они вместе направились к скалам, где жил народ Ом-ата.

Когда они подошли, их увидели женщины и дети, работавшие под охраной мужчин и молодых воинов. Они собирали дикие травы и фрукты, составлявшие значительную часть их рациона. Здесь же на полях выращивались и хлебные злаки.

Завидев людей, незнакомец остановился и взялся за лук, ибо эти существа были черными, как ночь, а тела их покрывала густая шерсть.

Та-ден, видя его сомнение, успокоил его жестами и улыбкой. Ваз-доны окружили пришельцев, посыпались вопросы на непонятном языке, который, как оказалось, понимал сопровождающий. Они не проявляли к незнакомцу никакой враждебности, и тот понял, что попал к мирным, дружески настроенным людям.

До пещер оставалось совсем немного, и когда они подошли к скале, Та-ден повел его наверх по деревянным колышкам, уверенный, что спутник, сильно походивший на Тарзана, без труда последует за ним.

И он не ошибся, так как незнакомец и в самом деле поднимался с той же легкостью, что и Тарзан.

Вскоре они прибыли в пещеру Ом-ата, однако хозяина дома не оказалось, и они стали ждать.

Тем временем в пещеру стали наведываться воины с желанием поглядеть на пришельца, и тот все больше восторгался миролюбивым нравом хозяев, даже не догадываясь о том, что это воинственное племя никогда раньше до прихода Тарзана и Та-дена не выносило присутствия в своей среде ни одного чужеземца.

Наконец вернулся Ом-ат, и гость интуитивно почувствовал, что явился сам вождь. На это указывало не только отношение к нему черных воинов, но само лицо и сама осанка вошедшего. Та-ден принялся объяснять вождю обстоятельства их встречи.

– Мне кажется, Ом-ат, – заключил хо-дон, – что он ищет Тарзана Ужасного.

При звуке имени, которое он сразу разобрал, незнакомец просиял.

– Тарзан! – воскликнул он. – Тарзан из племени обезьян!

Горячо жестикулируя, он старался объяснить, что ищет Тарзана.

По выражению его лица Та-ден и Ом-ат поняли, что незнакомец ищет Тарзана без злого умысла, а скорее из дружеских побуждений, но Ом-ат решил сам убедиться в этом. Он указал на нож пришельца и, повторяя имя Тарзана, схватил Та-дена и сделал вид, словно ударяет его ножом. В тот же миг он с вопросительным выражением обернулся к незнакомцу. Тот отрицательно замотал головой и, положив руку на сердце, изобразил жест миролюбия.

– Он друг Тарзана Яд-гуру! – воскликнул Та-ден.

– Либо друг, либо лжец, – отозвался Ом-ат.

– Тарзан… Вы знакомы с ним? – продолжал незнакомец. – Он жив? О, боже, если бы я только мог объясняться на вашем языке! -

И он снова перешел на язык жестов, пытаясь выяснить, где находится Тарзан. Он произносил его имя и указывал пальцем в разные направления, сопровождая жесты вопросительным "э", что понятно на всех языках.

Ом-ат всякий раз отрицательно качал головой, показывая, что хотя вопрос ему понятен, но ответить на него он не может.

Затем вождь попытался, как умел, объяснить незнакомцу все, что знал о местонахождении Тарзана. Обращаясь к пришельцу, он называл его И-ор-дон, что на языке Пал-ул-дона означает «незнакомец», а, указывая на солнце, говорил «аз». Повторив это слово несколько раз, он поднял руку, растопырил пальцы и указательным пальцем другой руки прикоснулся к каждому пальцу, включая большой, и несколько раз произнес «аденон», пока незнакомец не понял, что он имел в виду.

Ом-ат в очередной раз указал на солнце, описал указательным пальцем дугу с востока на запад, затем повторил эти слова вместе, давая тем самым понять, что подразумевает пять дней, которые миновали.

Потом Ом-ат показал на пещеру, где они находились, произнося имя Тарзана и имитируя двумя пальцами идущего человека, пытаясь объяснить, что Тарзан покинул пещеру и спустился по колышкам вниз пять дней тому назад. Вот и все, что позволил ему рассказать язык

жестов.

Незнакомец показал, что он понял, и знаками поведал, что намерен продолжать поиски Тарзана.

– Давай пойдем с ним, – предложил Ом-ат, – ведь мы так и не наказали жителей Кор-ул-лула за смерть нашего друга и союзника.

– Уговори его подождать до завтрашнего дня, – сказал Та-ден. – Скажи, что совершишь с воинами набег на Кор-ул-лул, но не станешь убивать пленных. Возьмем как можно больше живых и от них узнаем о судьбе Тарзана.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тарзан

Тарзан из племени обезьян. Возвращение Тарзана. Тарзан и его звери
Тарзан из племени обезьян. Возвращение Тарзана. Тарзан и его звери

В 2012 году Тарзану, всемирно известному литературному герою, исполнилось 100 лет. Мог ли представить себе автор, Эдгар Райс Берроуз, бизнесмен-неудачник, решивший попробовать свои силы на литературном поприще, каким бестселлером окажется его роман о Тарзане? За первым романом, «Тарзан из племени обезьян», о приключениях потомка английских лордов, который вырос в джунглях, последовало 23 сиквела. Образ сильного, красивого, неустрашимого и справедливого героя, которому хочется подражать, сразу завоевал симпатии читателей. Писатель дает Тарзану возможность жить и в сказочных джунглях, и в мире людей; и тот постепенно не только знакомится с законами и благами цивилизации, но и подвергает их проверке.В настоящее издание вошли три первых романа Берроуза о Тарзане; они публикуются в новых переводах.

Эдгар Райс Берроуз

Приключения

Похожие книги