— Просто никто не видит очевидного, только я, — ответил Кабир, а потом добавил. — Ты глупая, потому что, сколько я тебя знаю, ты только и делаешь, что бездумно рискуешь жизнью. И ты девчонка, потому что взрослые женщины не ведут себя как ты.
Таша прищурилась и ответила ему:
— Моя жизнь, что хочу, то и делаю.
— Больше нет, — ответил Кабир. — Теперь ты жена дракона, моя жена, и будешь вести себя соответственно.
Таша удивленно распахнула глаза, и мужчина воспользовался её заминкой. Он поднял Ташу на руки и понес к замку. Девушка извернулась и попыталась спрыгнуть с его рук:
— Не буду! — крикнула она. Тогда Кабир с легкостью перевернул девушку в руках и закинул себе не плечо. Таша с раздражением толкнула его в спину: — Не буду! Слышишь меня? Не буду!
Она толкнула его еще раз и еще, но все было бесполезно, Кабир был гораздо сильнее её, а Таша к тому же была измучена. Мужчина внес Ташу в замок и улыбнулся матери, которая с тревогой взирала на них.
— Все хорошо? — спросила Дебора. — Я ужасно испугалась, когда она выпрыгнула из окна.
Улыбка сбежала с лица Кабира и он замедлил шаг:
— Ты выпрыгнула из окна, глупая девчонка?
Таша раздраженно закатила глаза, но когда взглянула на взволнованную Дебору, признала свою вину:
— Вам не стоило волноваться, правда. Там было невысоко, всего третий этаж.
Дебора удивленно застыла, а Фимея, которая подошла к матери, заметила:
— Ты еще не видела, что она вытворяла на улице.
Кабир обернулся и предупреждающе посмотрел на сестру:
— Оставь это. Она думала, что спасает вас.
— Спасает нас от тебя? — вскинула брови Фимея и фыркнула: — Ты прав, она глупая девчонка.
Таша вскинула голову и прищурилась, а потом медленно провела большим пальцем по горлу в угрожающем жесте и зловеще прошептала одними губами:
— Тебе не жить.
Взгляд Фимеи зажегся ответным гневом, и она шагнула за Ташей и Кабиром, который уже уносил девушку по лестнице наверх. Дебора удержала дочь за руку, зная её вспыльчивый нрав, и тихо заметила:
— Сама виновата, не нужно было её дразнить.
Фимея раздраженно глянула на мать, но от резкого ответа удержалась.
Кабир внес Ташу в свою спальню и положил на постель. Девушка быстро откинула с лица волосы, села в постели и хмуро уставилась на него. Мужчина, как ни в чем не бывало, скинул с себя жилет и остался в одних широких штанах. Таша залюбовалась обнаженным торсом и сильными мышцами, пока Кабир смывал с себя пот мягким куском ткани, намоченным в тазу с водой. Девушка неимоверным усилием воли заставила себя отвести взгляд от желанного тела и надменно сказала:
— Я не твоя жена. Я жена короля Рональда. Мы недавно обвенчались, и я стала его королевой.
Мужчина замер, услышав это, а его мышцы взбугрились под загорелой кожей. Таша быстро облизнула вмиг пересохшие губы, всем телом ощущая опасность. Кабир медленно положил ткань в таз с водой и развернулся к девушке. Его взгляд горел холодным зеленым огнем:
— Что ты сказала?
— А ты что, не знал? Ах, ну да, до клана Свободных воинов новости доходят с большим опозданием. Торжество было просто чудесным, видел бы ты мое свадебное платье, — улыбнулась Таша приторной сладкой улыбкой. — Так что можешь меня поздравить, я стала женой благородного человека и королевой процветающего королевства.
Кабир тихо заметил, с металлом в голосе:
— Ты права, я не знал. Поздравляю. Жаль только, что твой счастливый брак был таким недолгим.
— Он не был, он есть. И будет. Я наберусь сил и вернусь к мужу. И никто меня не остановит, — добавила она, смело взирая на мужчину.
Тот сложил на груди руки и спокойно ответил:
— Тебе не к кому будет возвращаться, Таша. Ты быстро овдовеешь, если все еще будешь считать Рональда своим мужем.
— Ты не посмеешь, — возразила она, ощущая тревогу. — Свободные воины не опускаются до подлого убийства.
— Ты права, на подлое убийство я не пойду. Но не думаешь же ты, что король сможет победить меня в честном поединке?
Конечно, не сможет, ведь Кабир был одним из самых сильных воинов их клана. А теперь, когда проснулась его драконья сила, он стал просто неуязвим. Таша вскинула голову:
— У тебя нет повода вызывать его на поединок. Ты…
Она не успела договорить, Кабир шагнул к ней, обрывая на полуслове:
— Детские игры закончились, Таша. Ты больше не во дворце, можешь не тратить свое великосветское красноречие на меня, я не оценю этого по достоинству. Теперь ты моя жена, и советую тебе поскорее примириться с этим, иначе пострадают невинные. Я могу обернуться драконом и за несколько минут спалить столицу со всеми её жителями. Если ты хочешь такого доказательства серьезности моих слов и намерений, только скажи, — девушка прикусила губу и быстро мотнула головой. — Нет? Хорошо. Рад, что в тебе, наконец, заговорил разум, а не глупое женское желание меня задеть.
Таша молчала, осознавая, что шутки и правда закончились. Она поздно вспомнила, с кем говорит, — Кабир никогда не отличался особой смешливостью. А сейчас он взирал на неё особо пристально и строго, и под этим взглядом она и правда ощутила себя глупой девчонкой. Таша отвела взгляд, не выдерживая холодности зеленых глаз, и тихо сказала: