Читаем Татаро-монгольское иго. Кто кого завоевывал полностью

Конечно, одинаковое количество букв еще не доказывает, что азбуки одинаковы. В конце концов, бывают и случайные совпадения. Но в Житии Стефана Пермского содержится и другое, исключительно интересное свидетельство о пермской азбуке. Оказывается, она имела с русской азбукой, то есть с церковно-славянской кириллицей, РОВНО 14 ОБЩИХ БУКВ [762], с. 180. Здесь имеются в виду буквы, имеющие ОДИНАКОВОЕ НАЧЕРТАНИЕ.

НО РОВНО СТОЛЬКО ЖЕ, А ИМЕННО 14, ОДИНАКОВЫХ ПО НАЧЕРТАНИЮ И БЛИЗКИХ ПО ПРОИЗНОШЕНИЮ С КИРИЛЛИЦЕЙ БУКВ ИМЕЕТ И ЛАТИНСКАЯ АЗБУКА! См. ниже. Тоже — случайность? Но не слишком ли много «случайных совпадений» открывается между известной всем латинской готикой и якобы «бесследно» исчезнувшей азбукой Стефана Пермского?


Рис. 93а. Варианты латинских букв в первопечатных латинских книгах якобы XV–XVI веков. Взято [1123:1], с. 204


Приведем список букв латиницы, отмечая совпадения с кириллицей. См. рис. 93, 93а. Совпадения пронумерованы справа цифрами в скобках.

1. А = буква «аз» в кириллице, (1)

2. В = буква «веди» в кириллице, (2)

3. С = буква «слово» в кириллице, (3)

4. D — буквы с точно таким же начертанием в кириллице нет,

5. Е = буква «есть» в кириллице, (4)

6. F — буквы с таким начертанием в кириллице нет,

7. G — буквы с таким начертанием в кириллице нет,

8. Н = буква «иже восьмеричное» в кириллице; (5) (в кириллице русская буква Н писалась по-другому),

9. I = буква «иже десятеричное» в кириллице, (6)

10. J — буквы с таким начертанием в кириллице нет,

11. К = буква «како» в кириллице, (7)

12. L — буквы с таким начертанием в кириллице нет,

13. М = буква «мыслете» в кириллице, (8)

14. N — буквы с точно таким начертанием в кириллице нет,

15. О = буква «он» в кириллице, (9)

16. P = буква «рцы» в кириллице, (10)

17. Q — буквы с таким начертанием в кириллице нет,

18. R — буквы с таким начертанием в кириллице нет,

19. S = буква «зело» в кириллице, (11)

20. T = буква «твердо» в кириллице, (12)

21. U — буквы с точно таким начертанием в кириллице нет,

22. V — буквы с точно таким начертанием в кириллице нет (единственная похожая буква, «ижица», не является собственно славянской буквой — она взята из греческого и употребляется ТОЛЬКО в иностранных словах),

23. W — буквы с таким начертанием в кириллице нет,

24. X = буква «хер» в кириллице, (13)

25. У = буква «ук» в кириллице, (14)

26. Z — буквы с точно таким начертанием в кириллице нет.

ИТАК — РОВНО 14 БУКВ ЛАТИНСКОЙ АЗБУКИ ПОЛНОСТЬЮ СОВПАДАЮТ ПО СВОЕМУ НАЧЕРТАНИЮ С БУКВАМИ КИРИЛЛИЦЫ.

Вот что сказано об этом в Житии:

«[Стефан Пермский] сложил числом четыре между десятма слов (здесь „слово“ означает „буква“ — Авт.) подобяся греческие азбуки числу слов ова убо слова по чину греческих писмен ова же по речи пермьского языка. Первое же слово „аз“ у стиха якоже и у греческия азбуки» [762], с. 180.

Вот перевод на русский язык:

«[Стефан Пермский] составил 14 („четыре между десятками“) букв по подобию [соответствующего] числа букв греческой (славянской) азбуки, эти буквы были взяты из греческого (славянского) письма, а остальные буквы [были составлены заново] по речи пермского языка. Первая же буква (в азбуке Стефана — Авт.) называлась „аз“, как и в греческой (славянской) азбуке».

Наши пояснения к переводу.

1) Житие Стефана часто называет кириллицу «греческой азбукой». Видимо потому, что, в отличие от глаголицы, кириллица была составлена на основе греческих букв. Это ясно видно, например, из следующих отрывков Жития: «Так собралась греческая азбука с числом букв 24 (то есть собственно греческая азбука — Авт.). А потом, спустя много лет, некто Дионис… изобрел шесть двоегласных букв» [762], с. 181. Таких букв, обозначающих сразу по две гласных, в древнерусской азбуке было действительно шесть [782], вып. 1, с. 16, а в греческой азбуке их нет ни одной.

Житие продолжает: «После этого другой философ прибавил 5 букв, а другой книжник три буквы… И так через много лет собрали греческую азбуку — буквы числом 38» [762], с. 185. «Кирилл Философ, кто сотворил славянскую грамоту в тридцать восемь букв» [762], с. 181. Поясним, что в собственно греческой азбуке только 24 буквы. А 38 букв насчитывалось в русской кириллице. Точнее, в кириллице букв было даже больше — 42 буквы [782], вып. 1, с 16, или даже 45 букв, см. рис 94. Но, по-видимому, в Житии учтены только основные, собственно русские буквы кириллицы, причем учитывалось только по одному варианту среди близких начертаний одной и той же буквы, рис. 94а. Кроме того, не были включены буквы Кси, Пси, Фита, Ижица, которые использовались лишь в нерусских, заимствованных словах — как правило, греческих. Тогда букв действительно будет ровно 38 [782], с. 16. См. рис. 94а.


Рис. 94. Славянская азбука из первопечатной «Азбуки» Ивана Федорова 1578 года, [746], с. 17. Содержит 45 букв


Перейти на страницу:

Все книги серии Новая хронология для всех

Русь и Орда. Великая империя средних веков
Русь и Орда. Великая империя средних веков

Настоящая книга открывает собой новую серию, посвященную полному, но, в то же время, доступному изложению идей и результатов научного направления «Новая хронология».Книга посвящена анализу и реконструкции русской истории. Отечественная история представляет, естественно наибольший интерес для русского читателя. Кроме того, как доказывают исследования авторов, русская средневековая история является одним из важнейших краеугольных камней в здании мировой истории в целом.В книге подробно рассматривается вопрос о пресловутом «татаро-монгольском иге» на Руси, о местоположении Куликовской битвы, о том, что такое «Орда» и «монгольское завоевание», о том, насколько надежны имеющиеся сегодня русские летописи и когда они в последний раз редактировались, о том — кто был Иван Грозный.Авторы предлагают читателю по возможности отрешиться от необоснованных представлений об истории Руси и посмотреть на нее новым, непредвзятым взглядом.Книга не требует от читателя никаких специальных знаний и предназначена всем тем, кто интересуется отечественной и мировой историей.

Анатолий Тимофеевич Фоменко , Глеб Владимирович Носовский

Публицистика / История / Образование и наука / Документальное
400 лет обмана. Математика позволяет заглянуть в прошлое
400 лет обмана. Математика позволяет заглянуть в прошлое

Данная книга — третья в новой серии, посвященной полному, но в то же доступному изложению идей и результатов научного направления «Новая хронология».Первая часть посвящена критике скалигеровской хронологии. Подробно изложена история хронологической проблемы. Рассказано кто, как и когда создавал общепринятую ныне хронологию Скалигера — Петавиуса. Рассказано о предшественниках Новой хронологии — Исааке Ньютоне, Николае Александровиче Морозове и других ученых XVI–XX ВЕКОВ, ВЫРАЖАВШИХ НЕДОВЕРИЕ К ХРОНОЛОГИИ Скалигера — Петавиуса и предлагавших различные пути её исправления. Дан критический обзор МЕТОДОВ ДАТИРОВАНИЯ, ИСПОЛЬЗУЕМЫХ ИСТОРИКАМИ. В частности, критически анализируется радиоуглеродный метод датирования и его применения в хронологии.Вторая часть описывает некоторые результаты новой хронологии — в основном полученные с помощью астрономии. Рассказано о датировках «античных» затмений — что получается, если датировать их независимо, без оглядки на скалигеровскую хронологию. Также рассказано о вычисленной Г.В. Носовским и А.Т. Фоменко окончательной датировке гороскопа, зашифрованного в библейском «Апокалипсисе» и впервые обнаруженного Н.А. Морозовым. Книга не требует от читателя специальных знаний и предназначена всем тем, кто интересуется применением естественно-научных методов к отечественной и мировой истории.

Анатолий Тимофеевич Фоменко

Публицистика

Похожие книги

Захваченные территории СССР под контролем нацистов. Оккупационная политика Третьего рейха 1941–1945
Захваченные территории СССР под контролем нацистов. Оккупационная политика Третьего рейха 1941–1945

Американский историк, политолог, специалист по России и Восточной Европе профессор Даллин реконструирует историю немецкой оккупации советских территорий во время Второй мировой войны. Свое исследование он начинает с изучения исторических условий немецкого вторжения в СССР в 1941 году, мотивации нацистского руководства в первые месяцы войны и организации оккупационного правительства. Затем автор анализирует долгосрочные цели Германии на оккупированных территориях – включая национальный вопрос – и их реализацию на Украине, в Белоруссии, Прибалтике, на Кавказе, в Крыму и собственно в России. Особое внимание в исследовании уделяется немецкому подходу к организации сельского хозяйства и промышленности, отношению к военнопленным, принудительно мобилизованным работникам и коллаборационистам, а также вопросам культуры, образованию и религии. Заключительная часть посвящена германской политике, пропаганде и использованию перебежчиков и заканчивается очерком экспериментов «политической войны» в 1944–1945 гг. Повествование сопровождается подробными картами и схемами.

Александр Даллин

Военное дело / Публицистика / Документальное
Принцип Дерипаски
Принцип Дерипаски

Перед вами первая системная попытка осмыслить опыт самого масштабного предпринимателя России и на сегодняшний день одного из богатейших людей мира, нашего соотечественника Олега Владимировича Дерипаски. В книге подробно рассмотрены его основные проекты, а также публичная деятельность и антикризисные программы.Дерипаска и экономика страны на данный момент неотделимы друг от друга: в России около десятка моногородов, тотально зависимых от предприятий олигарха, в более чем сорока регионах работают сотни предприятий и компаний, имеющих отношение к двум его системообразующим структурам – «Базовому элементу» и «Русалу». Это уникальный пример роли личности в экономической судьбе страны: такой социальной нагрузки не несет ни один другой бизнесмен в России, да и во всем мире людей с подобным уровнем личного влияния на национальную экономику – единицы. Кто этот человек, от которого зависит благополучие миллионов? РАЗРУШИТЕЛЬ или СОЗИДАТЕЛЬ? Ответ – в книге.Для широкого круга читателей.

Владислав Юрьевич Дорофеев , Татьяна Петровна Костылева

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное