— Полиция?! Ты — коп?! — заорала я, указывая на лежащий у его кресла полицейский значок. Джерри так и остался сидеть в полудвижении, сосредоточенно глядя мне в глаза. Пауза затянулась, я пыталась глубоко дышать, призывая к пробуждению инстинкт самосохранения. Наконец, он нарушил молчание, осторожно возвращаясь в свое удобное положение — сидя в кресле, и подбирая полицейский жетон.
— Я тебе все объясню, только не принимай скоропалительных решений, — успокаивающим жестом он побуждал меня присесть. Его глаза выражали настоящую искренность, и всем своим видом он старался показать, что я в безопасности. Мое плечо вдруг стрельнуло внезапной болью, и я поморщилась, усаживаясь обратно на диван. Джерри грациозным движением слез со своего места, оказавшись на коленях на полу. Медленно, глядя прямо на меня, он подполз ближе и громко выдохнул, когда наши лица оказались вблизи. Он что, волнуется?
— Давай посмотрю, — он небрежно дотронулся до моего плеча через ткань рубашки. Я вздрогнула и отшатнулась.
Его вид все еще был напряженным, но посмотрев на мое неприветливое лицо, он немного смягчился и даже улыбнулся. Странно было видеть его таким… взрослым? Я помню его на мотоцикле, под окнами своей квартиры, и тогда он был юным и беззаботным. Сейчас же на меня смотрел взрослый взгляд холодных серых глаз.
— Нужно перевязать твою рану и отсидеться здесь, по крайней мере, до утра, — уже мягче сказал он, подняв брови, как бы в ожидании моего решения.
— Естественно, отсидимся, — буркнула я в ответ. За окном ветер тормошил ветхие занавески, и я подумала, какие насыщенные сутки у меня были. Вот что значит “чрезвычайно ответственное задание” от самой Клементины Леал, главы нашего гилда.
Я прищурилась и взглянула на этого мужчину. По его лицу невозможно было понять, какие мысли скрываются за привлекательной внешностью. Он улыбался мне той самой чарующей улыбкой, которая привлекла меня в первый раз, и которая тогда была адресована ныне покойной Элис. Сейчас же Джерри улыбался мне. Рассчитывает на более близкие отношения? Мне придется его разочаровать — я ни с кем не могу иметь отношений. И не буду. Не хочу загружать свою, и без того тяжелую, совесть дополнительными погибшими по моей вине. К сожалению, это уже стало системой, и изменить что-либо просто не в моих силах — так уж складывается моя судьба.
— Кровь сочится, — мягко произнес он, взглядом указывая на темнеющее пятно шелковой рубашки.
Я посмотрела на свою руку. Да, она нуждалась в перевязке. Но, дать ему осмотреть меня, означало показать татуировку, а для обычного человека подобное зрелище, мягко говоря, является шокирующим.
— Царапина, — бросила я, указывая на лежащие неподалеку бинты, марли, спирт и приготовленный заранее тазик с водой. — Дай материалы, я сама все сделаю.
— Ты левша? — спросил он.
— Нет, — опешила я от неожиданного вопроса.
— Тогда тебе будет не очень удобно перевязывать правую руку, — он придвинулся ближе, — я помогу.
Я снова отодвинулась подальше. Он уселся прямо на стол и усмехнулся:
— Не волнуйся, татуировку я уже видел.
Видимо, мое удивление отразилось на лице, поэтому он поспешил пояснить:
— Не твою, конечно. Подобную. Я знаю кто вы такие.
Я была шокирована. Непосвященный не может знать ничего, что выходит за рамки обычного повседневного человеческого знания. Клан тщательно следит за соблюдением древнего закона о неразглашении и время от времени затирает память невольным свидетелям проявления нашей деятельности с помощью специального Отряда Памяти.
— Так, значит, полицейский? — с сомнением протянула я, глядя на него из-под прикрытых глаз. Он пытался дотянуться до моей руки, но я отводила ее в сторону, ожидая ответы. К тому же, если я сниму рубашку, он увидит мою татуировку. Не чью-либо там, а именно мою.
— Это сложно объяснить, — вздохнул он.
— А ты попробуй, — перебила я.
— Хорошо. Давай я буду перевязывать твою руку и одновременно расскажу о себе?
— Уверен, что готов к подобному зрелищу? — с недоверием уточнила я.
— И не такое видел.
— Татуировка — не единственная… особенность моего организма.
— Что ты имеешь в виду? — он с интересом покосился на меня.
— Если уж тебе известно, кто я, тебе должно быть известно, чем я занимаюсь и как именно я это делаю, — я подалась вперед, чтобы мои слова возымели должный эффект.
По его лицу я поняла, что он догадался, о чем я.
— Черная кровь ядовита только для вампиров? — странно, но в его голосе не было и намека на страх или беспокойство. Хотя, я больше волновалась о других возможных эмоциях — отвращение, презрение, или, что еще хуже, жалость.
— Не проверяла, — выпалила я, скрывая обиду. — Теоретически — да.
— Я рисковый, — неожиданно рассмеялся он, откидывая волосы легким взмахом головы.