— Если так работает и остальная полиция, неудивительно почему Элис Киммел в конце концов погибла, — не стоило этого говорить, но было уже поздно. Я пожалела о сказанном, увидев длинную морщинку, появившуюся между его бровей. Такую морщинку обычно называют “След скорби”. Наверное, к Элис у него было особенное отношение.
— А Вы? Где же Вы были раньше, в таком случае, когда Джерард вытаскивал нас из перестрелки с Виктором?! — я снова перевела взгляд на Порто, отвлекая внимание от темы об Элис. — Возможно, обошлось бы без жертв!
— Мне пофигу на остальных. К тому же, вы все еще живы. По моим данным, в перестрелке никто не пострада, даже не ранен. Ээ, судя по всему, кроме Вас, — ухмыляясь, он указал толстым пальцем на мое перевязанное предплечье.
— Вы уверены, что Вы полицейский? — заметила я саркастично, про себя отмечая, что клан не оставляет трупов, поэтому полиция и не обнаружила тело немца-великана, убитого оборотнем Виктора.
— Ну-ну, дамочка, спокойней. Как только я добыл материал для Джерри, тут же помчался сюда, — он поднял ладони в успокаивающем жесте.
— Откуда Вы знаете этот адрес? — переключилась я.
— Он всегда его знал, — ответил за него Джерард. — Я тут частенько скрывался, когда требовалось.
— Ты привел меня в укрытие, о котором известно твоему сомнительному напарнику-копу и неизвестно кому еще?!
— Эй, я тот, кто спасал задницу этому парню немереное количество раз! — возмутился Порто, указывая в сторону Джерарда. — Так что мне вполне можно доверять. А вот Вы, — он повернул голову ко мне, — например, темная лошадка. Вижу Вас впервые, и могу сразу сказать, что от Вас одни неприятности, да, Джерри?
— Вы даже не представляете какие, — я прищурила глаза.
— И не хочу, — фыркнул он, вытаскивая из внутреннего кармана сигарету.
— Курение убьет Вас, Бобби,[2] — фыркнула я.
— Я буду счастлив, если никотин убьет меня раньше, чем истерики взбалмошной женщины!
Я замолчала, так как поняла, что переборщила. Да и препираться с детективом не имело смысла, и было немного стыдно. Порто курил сигарету, Джерри принес ему забавную пепельницу в форме развернутой пасти какого-то животного, и я вспомнила кое-что важное.
— Когда я подъезжала к мотелю “Лонг Брук”, там был вампир!
— Откуда Вы знаете? — ровно спросил Порто. Видимо, он решил не усугублять наш маленький конфликт. Что ж, раз Джерри ему доверяет, у меня пока нет оснований для подозрений. Но, несмотря на это, я воздержалась высказать ему причину, по которой я обычно определяю присутствие вампира.
— От надежного источника, — ответила я. Татуировка никогда меня не подводила. И добавила, припомнив кое-что еще, — Что случилось с трупом татуированной женщины из мотеля?
Джерри покосился на меня, очевидно уловив зародившуюся в моем мозгу идею.
— Что обычно происходит с трупами — его отправили в морг на экспертизу.
— Мне нужно на него взглянуть, — твердо сказала я.
— Не может быть и речи! — воскликнул детектив. — Я итак слишком много сил потратил, чтобы добыть Вам копии заключений по обоим телам, но заявляться с Вами в морг — это уж слишком!
— Вам идти не обязательно. По правде говоря, мне нужно сделать это одной.
— Да кто Вы такая, что я должен выполнять Ваши прихоти? — он снова перешел на личность. Что ж, опустим. Я перевела взгляд на Джерарда, в ожидании поддержки с его стороны. Он-то прекрасно знает, кто я и зачем мне необходимо увидеть труп жрицы.
— Я пойду с тобой, — ответил Джерри.
— Джер, очнись! Если ты засветишься в таком месте, это не пойдет тебе на пользу. К тому же, полиция узнает, что ты замешан в этой помойке. Мой тебе совет — не светись!
— Ты же знаешь, Порто, я всегда все делаю по-своему. Бессмысленно предупреждать, — он улыбнулся.
— Это безнадежно, — детектив вскинул руки. Он потушил сигарету и снова нацепил кепи задом наперед. — Ладно, я что-нибудь придумаю. Ждите моего звонка, до этого не дергайтесь и никакой самодеятельности! Я предупредил, — он погрозил нам пальцем, затем махнул рукой и двинулся на выход. — Провожать не надо.
— Вот и отлично, — я было дернулась, чтобы открыть ему дверь, но остановилась на полушаге.
— Нет, Вас и правда зовут Джейн Доу? — Порто повернулся ко мне с глазами, полными любопытства и недоверия. Скорее всего, никто и никогда уже не узнает, что родители дали мне достойное и красивое имя — Евгения. Джейн Доу родилась после смерти Евгении, и ее единственным родителем был Марк, которого больше нет на этом свете. Наставник, учитель, друг, возлюбленный, он стал для меня всем, и превратился в ничто для остального мира, когда погиб по моей вине.
— Сущая правда, — и я не соврала!
— Подумать только! — пробормотал он, сдвигая свою кепи на затылок, и захлопнул за собой дверь.
— Он никогда не прощается, — улыбнулся Джерард на мой удивленный взгляд. — Считает это плохой приметой.
***