Читаем Татуировка. Клан Чёрной Крови (СИ) полностью

Передо мной сидела представительница безумного клана вампиров Мимидаэ. Никогда раньше я не встречала их, лишь слышала несколько историй от Марка. Несколько самых глубоких шрамов на его груди оставили именно их когти. Мимидаэ мудры, коварны и хитры, но совершенно лишены рассудка, что делает их смертельно опасными и непредсказуемыми. Чаще всего они относительно молоды по своим вампирским меркам, так как не многие доживают в своем безумии до солидного возраста.

— Ты кое-что потеряла, — голос Кайзера снова вернул меня к действительности. Он кивнул на стол, где лежал мой пистолет, завернутый в бумажный пакет. Я совсем про него забыла.

Неужели они шли по моим пятам? Тогда, возможно, им встретился Джерард? Хотя, думаю, не стоит пока о нем спрашивать. Мало ли что…

— Если ты позволишь, мы модифицируем его под наши нужды, — сказал он.

— Какие именно? — я не узнала собственный голос, ставший хриплым и дрожащим. Глотать было больно, говорить тем более.

— Уничтожение вампиров, — ответил за Кайзера Деклан. Тяжелый шотландский акцент прозвучал неестественно в этой обстановке. Но, должна признать, ему он был к лицу.

Я немного удивилась составу их команды, но вампирша все так же спокойно продолжала чистить оружие, и я решила не вдаваться в детали.

— Где я? — оглядывание по сторонам ни к чему не привело. Плохо освещенное помещение с голыми, пошарпанными стенами неопределенного цвета. Спертый, застарелый воздух с едва различимым привкусом меди, от которого меня немного мутило. Так обычно пахнет старая кровь, которую снова и снова выводят химическими очистителями, но она остается все равно. Медицинская кушетка, на которой лежало мое тело, холодила кожу.

— В безопасности, — хмыкнул Кайзер.

— Кто вы такие?

— Те, кто спасли твою жизнь, — ответил он.

— Вы в курсе, что происходит?

— Более того, мы принимаем в этом непосредственное участие.

— В каком смысле? — в моем голосе впервые прозвучали стальные нотки. Решать загадки мне сейчас хотелось меньше всего. — Что вам от меня нужно? Неужели сотрудничество? — я не удержалась от легкого сарказма. Помнится, кое-кто уже договаривался со мной об этом, но никакого результата я не заметила.

— Вовсе нет, Джейн, — он отвлекся от своего занятия, практически перевязав все раны. В тумбе, что стояла около кушетки, хранились шприцы и еще какие-то инструменты. Лежать вдруг стало очень неудобно, жестко. Мышцы затекли, и я ощутила в них легкое покалывание.

В руках Кайзера блеснула тонкая игла для взятия анализа крови, и это мгновенно заставило меня напрячься.

— Спокойно, — он поднял левую руку в успокаивающем жесте, — никто не причинит тебе вреда.

— Не хочу посторонних предметов в своем теле, — буркнула я, пытаясь приподняться.

Одного взгляда, случайно брошенного на Деклана, хватило, чтобы замереть на пол движении.

— У тебя нет выбора, — сказал шотландец, очевидно, прочитав мои мысли, проявившиеся на лице.

— Зачем вам моя кровь?

— А как ты думаешь мы уничтожаем вампиров? — Кайзер наклонил голову вбок и улыбнулся моей недогадливости.

— Неужели, кровью клана Смерти? — это было невероятно.

— На сегодняшний день, это самое совершенное оружие, — добавил он, понизив голос.

— Должна вас разочаровать, господа, — я испытала облегчение, когда осознала одну простую вещь — моя кровь теперь вряд ли им пригодится. Я усмехнулась, — Черная кровь в моих венах немного разбавлена какой-то дрянью. Так что, если в ближайшее время я не умру, то все равно окажусь вам бесполезной.

Кажется, Кайзер немного опешил, так как шприц в его руке на минуту замер в неподвижности. Но он взял себя в руки, очаровательно улыбнулся и легко похлопал меня по плечу.

— Разберемся, — было его ответом и, туго затянув жгут на предплечье, он ввел иглу в мою несчастную вену.

Кровь сочилась в шприц мучительно медленно, нагнетая напряжение. Естественно, напрягалась я, так как окружающие меня люди и вампирша сохраняли полное спокойствие. Когда все закончилось, я чувствовала себя опустошенной и безумно хотела спать. Я уже давно потеряла счет времени и запуталась во времени суток.

— Все готово, — удовлетворенно заключил Кайзер. — Сейчас за тобой придут, и ты сможешь отдохнуть. А сделаем парочку тестов с твоей кровью и посмотрим, насколько она пригодна.

— Не обязательно ее об этом информировать, — вставил Деклан.

— Думаю, это очевидная информация и я ничего нового не сказал.

Шотландец проигнорировал его ответ и фыркнул, откидывая волосы. Совсем как Джерард. Мне стало ужасно грустно, представляя, что же сейчас с ним. В какие передряги он мог попасть, пытаясь меня найти? Если, конечно, он стал меня искать. В глубине души я искренне на это надеялась, понимая, что он вовсе не обязан. Но, что-то мне подсказывало — у Джерри не возникнет и мысли оставить меня в беде.

[1] Forgiven (англ.) — прощенная.

[2] Kaiser (нем.) — император. От лат. caesar — цезарь.

Глава Тринадцатая

Глава Тринадцатая.

Перейти на страницу:

Похожие книги