Читаем Татуировка (СИ) полностью

Пока мы шли по левой платформе, справа из вагонов на меня глазели разномастные бледные физиономии кровопийц. Я смотрела на них с ответной враждебностью. Некоторые из них были действительно красивы, то есть физически привлекательны, но я понимала, что здесь нет ни одной личности, старше сотни лет. Именно поэтому они еще не научились управлять своими силами настолько, чтобы превратиться в прекрасных и магнетических созданий, подобных лорду Максимилиану. Из другого вагона выглядывали просто люди, разные, молодые и старые, юноши, мужчины, дети, женщины… Что они все делают здесь? Это оборотни или простые смертные, как и Клайв Старлинг, повязшие во всем этом?

По мостику мы перешли на правую платформу, где, как я поняла, находилась «штаб–квартира». Моя татуировка давно уже утомила тело своим непрерывным движением, но я на какое–то время забыла о ней, пока она не зашлась в исступленном хаосе. Я глубоко и резко вздохнула, остановившись, несмотря на натянутые до предела волосы в кулаке вампирши. Она, увидев мою неожиданную реакцию, счастливо рассмеялась высоким голосом, закинув голову назад. Видимо, это, действительно, принесло ей удовольствие.

— Я надеялась убедиться в его истинном могуществе и ты показала мне его! — произнесла она, приподняв пухлую верхнюю губу в улыбке–оскале. Клыки были на месте, где же еще… Я упала на колени, сфокусировав взгляд на ее алом рте, превратившемся в сгусток крови в моем поблекшем зрении. Я наклонила голову, уставившись в прыгающий пол. Голова закружилась и я бы потеряла сознание, если бы в этот момент кто–то не позвал меня по имени.

— Джейн!

Сердце пронзила острейшая боль, раздробив его на мелкие частицы, когда я услышала этот голос. Глубокий, низкий, бархатный тембр, уникальные интонации и незабываемый русский акцент. Сердцебиение зашлось по максимуму, дыхание превратилось в ежесекундное и поверхностное. Не может быть! Не может быть!! Не может быть!!! Я не могла поднять голову, она налилась свинцом. Слезы хлынули неожиданным жарким потоком, бесконтрольно и безостановочно. Что происходит?! Я уже умерла? Это ад или рай?! Как такое может быть?! Как он может быть здесь?! Где я?! Где я?!

Неимоверным усилием воли, словно преодолевая неподъемную тяжесть, я поднимала затуманенный взгляд. Сначала ноги, пояс, грудь… Прежде чем головокружение превзошло возможности моего организма и я потеряла сознание, передо мной вспыхнули изумрудным пламенем глаза Марка и я провалилась во тьму.

Глава Одиннадцатая

Пробуждение было тяжелым и мучительным. Жутко ныло израненное плечо, голова нещадно гудела, а перед глазами мелькали черные круги. Глаза пришлось открывать медленно, так как веки словно налились свинцом и не желали слушать команды мозга. Внезапно я вспомнила, что во сне видела глаза Марка. Будто выползая из тумана, я возвращалась в сознание и, постепенно, память прояснялась. Журналист–приманка, вампирша–азиатка, изумруды глаз Марка… Что из этого было сном, а что реальностью?

Прошло некоторое время, пока я окончательно пришла в себя. Изумлению моему не было предела, когда я обнаружила себя лежащей на широкой кровати, в богато обставленном вагоне старинного подземного поезда. Шелк и парча, золочение и росписи на стенах и мебели, дорогие изящные безделицы в качестве украшений интерьера. Слишком уж по–вампирски, на мой взгляд.

Оглядев себя, я удивилась, обнаружив, что свеженанесенная вампиршей рана бережно перебинтована заново. Кто–то позаботился обо мне, пока я спала. Зачем вампирам ухаживать за мной?

Татуировка беспрестанно двигалась, напоминая, что вокруг одни враги. Угораздило же меня попасть в самое логово, одной, безоружной… Я приподнялась на кровати, чтобы выглянуть в окно, размещенное рядом. Уверена, что мое пробуждение и спонтанное шпионство из–за стекла не осталось незамеченным, но никто из нескольких кровососов, что я смогла разглядеть, не подал виду. Четверо, они стояли немного поодаль, у входа в крытый павильон, о чем–то пламенно споря. Не трудно было догадаться, что решается моя судьба. Через минуту из двери показалась вампирша, притащившая меня в их убежище, в весьма подавленном состоянии. Перекинувшись несколькими гневными фразами с вампиром–азиатом на своем языке, она кинула яростный взгляд в мою сторону, зашипев, обнажив набор белоснежных верхних и нижних клыков, и гневно сверкнула алыми зрачками. Тоже мне, напугала. Все знают поговорку о лающей собаке, которая не кусает. Хотя, в моем случае не стоит доверять народным суждениям.

Вампирша развернулась к двери, из которой вышла несколько минут назад, и со всей силы пнула ее ногой так, что та слетела с петель.

— Разбирайся сам! — кричала она кому–то в дверь так громко, что ее крик эхом раздавался по всей станции. — Это не моя ошибка! Не надо было подпускать ее слишком близко!

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже