Читаем Таулос. Книга первая. Северный ветер полностью

Судя по тону Моши, разговор должен был состояться серьёзный, и Хантаго немного насторожился, однако странное предложение заинтриговало его, и он согласился. Они покинули конюшню, выйдя через хозяйственные помещения на внутренний двор. Когда-то здесь росла зелёная трава, и вдоль узких извилистых дорожек пестрели красивые цветы, в маленьких фонтанах журчала вода, и разноцветные бабочки кружили в воздухе. Теперь же этот небольшой дворик находился в полном запустении. Пожухшую траву убрали садовники, цветы накрыли соломой, чтобы они смогли пережить зиму, а вода в фонтанах стала замерзать по ночам, и ее пришлось слить.

– Словно и не было лета, – с грустью в голосе произнес Моши, когда они вышли во внутренний двор.

– О чем ты? – удивленно спросил Хантаго.

– Посмотри вокруг, – Моши кивнул головой, – совсем недавно здесь было так красиво. Я очень любил бывать здесь.

– Почему? – поинтересовался Хантаго.

– Здесь всегда тихо и спокойно, – ответил Моши.

Хантаго окинул взглядом двор и, пожав плечами, произнес:

– По-моему, тут и сейчас довольно тихо и спокойно.

– Да, – согласился Моши и, усмехнувшись, добавил, – только это напоминает кладбищенскую тишину и могильное спокойствие.

– Что тут поделаешь? Природа умирает перед наступлением зимы, но весной все вновь оживет. Вот увидишь, – попытался приободрить его Хантаго.

Моши вздохнул и покачал головой.

– В последние годы я чувствую, что и во мне тоже что-то умирает, когда приходит зима.

– Перестань Моши, это чувствует каждый. Я тоже часто грущу осенью, особенно когда вижу опадающие листья и увядшие цветы. Мне тоже бывает тоскливо. Но каждый раз я успокаиваю себя мыслью о том, что все это лишь на время. Это закон жизни.

– Вы абсолютно правы Ваше Высочество. Однако необходимо помнить, что нет на свете ничего вечного. Жизнь идет по кругу, и очень часто мы просто не замечаем, что в конце каждого круга, что-то теряем. Вы понимаете меня? – Моши посмотрел на Хантаго.

– Думаю, да, – ответил тот.

– И теперь каждый раз, когда природа умирает, я думаю о том, что, быть может, для кого-то этот круг оказался последним. И кто знает, может, скоро придёт и моя очередь.

Хантаго внимательно выслушал Моши, и когда тот закончил, взял его за руку и сказал:

– Моши, ещё не пришло твоё время. О чем ты беспокоишься?

– Нет-нет, – Моши улыбнулся и отрицательно замотал головой, – пока я не думаю о смерти. Я не настолько стар, чтобы готовиться к путешествию в страну предков. Напротив, я думаю о жизни. Но раз суждено однажды опасть жёлтым листом с дерева жизни, я хочу, чтобы это падение было красивым. Но главное: я часто думаю о том, что успел сделать за свою жизнь и как много ещё могу успеть за то время, что мне осталось. Вот что волнует меня.

Хантаго понимающе кивнул.

– Давайте же пройдёмся, – предложил Моши.

– Конечно, – согласился Хантаго, – ты ведь хотел со мной о чем-то поговорить?

– Да, собирался, – подтвердил Моши и добавил, – И уж точно не о временах года.

Оба добродушно рассмеялись и неторопливо пошли по узкой тропинке вдоль высокого забора. Пару минут они шагали молча.

– Кстати, – внезапно спросил Моши, – как ты собираешься назвать коня? С этим нельзя тянуть. Тебе необходимо придумать ему имя как можно скорее. Оно должно быть непременно красивым и благородным, под стать жеребцу.

– Назову его Элемун, – сказал Хантаго после недолгих размышлений.

– Боюсь, что генерал Мун обидится, – отозвался Моши и захохотал.

– Лучше уж Элегор или Элевейс.

– Элевейс… – задумчиво произнес Хантаго. – Темная полночь. Красивое имя, оно очень подойдёт этому коню. Однако перейдём к главному.

– Да, пожалуй, – согласился Моши, – и вот вопрос: скажи, что ты думаешь об опасениях твоего отца?

– Ты имеешь в виду слухи о том, что империи угрожает опасность?

– уточнил Хантаго.

– Да, именно их.

– Что тут скажешь? – Хантаго пожал плечами. – Мне трудно судить. Я знаю слишком мало, но осуждать отца за неопределенные опасения не стал бы.

– Вот уже несколько месяцев мы усиленно готовимся к чему-то страшному, делаем все, что можем, и я считаю, что это необходимо. Но вот что тревожит меня более всего: можем ли мы объяснить сами себе то, что делаем? – сказал Моши.

Хантаго задумался, а затем ответил:

– Понимаю тебя, Моши. Тебя волнует источник этих слухов. Ты не совсем доверяешь ему.

Моши молча кивнул.

– Признаться, я тоже, – тихо сказал Хантаго.

– В последнее время, ему вообще мало кто доверяет, – добавил Моши, – только твой отец.

– Недавно я сказал ему об этом.

– И что он тебе ответил?

– Он сказал, что лучше довериться старому, выжившему из ума Неохасу и защитить империю, если вдруг это потребуется, чем посмеяться над ним и проснуться однажды рабом. Или не проснуться совсем.

Моши задумчиво смотрел прямо перед собой.

– Я согласен с отцом и не стану более подвергать сомнениям его действия, – добавил Хантаго.

– Император мудр, – произнес Моши, – ты прав Хантаго. Прости меня за мои сомнения.

– Ты просто пытался понять его. Что же здесь плохого?

Моши благодарно кивнул.

Перейти на страницу:

Похожие книги