Забравшись на подоконник с ногами стала делать одно из упражнений направленное на то, чтобы утихомирить ненужную мыследеятельность. Упражнение было простое и всегда мне помогало. Суть его в том, что, смотря на какой-нибудь предмет, мысленно его называть, но не стараясь описать. Например, смотрю на дерево и мысленно произношу: "Дерево" и, задержав на нём взгляд, просто рассматриваю без комментариев: высокое, большое и т. п. Перевела взгляд на небо, констатирую факт, что да, это небо и просто им любуюсь без всяких мыслей. И так далее. Пройдясь по пейзажу за окном, мои мысли перестали меня терроризировать и, когда я уже собралась ложиться спать, открылась дверь, явив мне Мираиду.
— Я не помешала? — и, услышав от меня заверение, что ни в коем случае, продолжила. — Ты вернулась такая расстроенная, что я решила спросить, Сезрион обидел тебя?
— Фиора Мираида, все хорошо. Сезрион познакомил меня с крипоном. И мы немного поговорили. Теперь всё нормально.
— Ну и хорошо! Как тебе животные? — спросила, успокоившаяся женщина.
— Вполне. Конечно у них повышенная зубастость, но экскурсия Сезриона мне помогла с этим смириться. — Усмехнулась я. А потом вспомнив что хотела узнать про Мету, спросила — Фиора Мираида, а Мета как-то переводится или это просто набор символов?
— Конечно да! И у тебя очень красивая: "Через тернии к звёздам".
Что?!
Я недоверчиво похлопала ресницами, но фиора смотрела на меня без тени улыбки и переубеждать, что это шутка совсем не торопилась.
Тогда я решила уточнить:
— Вы в этом уверены?
— Конечно же, уверена, — фыркнула она, — Я хорошо знаю Триединый!
Я еле дождалась, когда уйдет Мираида, пока меня не прорвало на смех.
Ну, удружила, Илара! Подарочек, блин!
"Per aspera ad astra" в переводе с латинского: "Через тернии к звёздам" подразумевает о движении к прекрасному, далёкому, совершенному через преодоление преград, трудностей (взято из википедии).
Эта фраза всегда была у нас с дедулей камнем преткновения. Мы с ним дождливыми вечерами любили пофилософствовать на эту тему, что как правило, переходило в итоге "кто кого перекричит". Бабуля картинно крутила пальцем у виска и причитала, что крендель старый связался с малолетней безголовой, и отпаивала нас чаем с мятой.
Я деду доказывала, что не надо эту фразу воспринимать буквально. У многих людей она, почему то ассоциируется с "Если долго мучиться, что-нибудь получится". Дед тоже думал в этом ключе. Если перефразировать его слова, то получалось, что надо биться головой в стену, разрушая все преграды на своем пути и потом радоваться, вот какой я молодец добился своего!
А я считала, что во всём нужна мера и приводила высказывание: "Всё в мире яд важна лишь доза”, которая в популярном изложении звучала: «Всё — яд, всё — лекарство; то и другое определяет доза». Может она и была немного не к месту, но мне нравилась.
На пути к цели, всегда есть несколько дорог или, скажем так, дверей. Знаете фразу: "Даже если вас съели, у вас есть два выхода…" Зачем же тратить силы и время на открывание двери, которая никак не хочет поддаваться? Может случиться так, что ты затратил слишком много усилий к выполнению цели и, когда получив результат, просто не останется ни желания, ни сил радоваться достижению? Ты настолько будешь измотан физически и морально, что на фиг тебе это будет нужно. Ведь, если подумать и оценить ситуацию, можно попробовать открыть дверь рядом? Или опять эту, но чуть позже? Тогда и дорога ляжет скатертью.
И тут я узнаю, что эта, так называемая Илара, подарила мне, так называемую Мету, которая в переводе с, так называемого Триединого, переводится именно ТАК!
Когда мой смех перешёл в короткие всхлипы я, перебравшись на кровать, легла на бок и, подтянув к груди колени, тихо заплакала, вспоминая моих родных дедулю с бабулей, наконец осознавая, что как прежде уже не будет. Никогда! Это категорическое "никогда" эхом звучало у меня в ушах и откликалось с каждым ударом сердца. "Никогда" звучало как "конец всему хорошему" и от этого становилось ещё горче.
Как оказалось, не всё я выплакала и смирилась не со всем…
Глава 5
Утро разбудило меня запахом свежего хлеба. Я ещё немного позволила себе поваляться в кровати, но не долго. Раз принесли завтрак, значит, таким способом давали понять, что пора вставать и наводить красоту.
Клеменс сегодня, впрочем, как и вчера выглядела так, будто пробыла в нашем салоне красоты как минимум часов пять, то есть, безупречно, бесподобно и безукоризненно красиво. Я же, хоть и была вполне мила на лицо, никогда не тратила на свою внешность более десяти минут, в которые входило расчесать волосы, собрать их в хвост и натянуть удобную одежду, типа футболки и джинсов.
— Надеюсь, фиори Виктория, тебе понравится. — Произнесла она.
— Ты пока примеряй, а мы с Клеменс поболтаем за чашечкой чая в гостиной. Как будешь готова, присоединяйся к нам. — Мираида улыбнулась мне и, взяв под руку свою подругу, направилась прочь из комнаты.