Читаем Тчаи: Сага странствий (переработанный перевод) полностью

— Ну же, в последний раз! — крикнул Траз. — Вот идет отряд с богатым уловом.

— Зачем? У нас и так сейчас столько цехинов, что мы их даже унести не в силах!

— Можно оставить сердолики, часть изумрудных, и взять с собой только алые и пурпурные.

Анахо посмотрел на Рейша; тот только пожал плечами.

— Одной шайкой больше...

Юноша уже шел на опушку леса. Показавшись охотникам, он, как всегда, обратился в бегство, заученно изображая панику. Но те никак не реагировали. Неужели не увидели? Они по-прежнему двигались размеренным шагом. Остановившись в нерешительности, Траз снова повернулся к дирдирам, всячески стараясь привлечь их внимание. Только тогда создания наконец выказали интерес, хотя наверняка сразу заметили юношу. Эта группа вообще вела себя необычно — вместо того чтобы немедленно пуститься в погоню за легкой добычей, они намеренно медлили. Наблюдая из укрытия, Адам пытался понять, что у них на уме, — либо заподозрили какой-то подвох, либо просто пресытились охотой.

Дирдиры остановились и стали изучать тропу, ведущую в чащу. Затем медленно двинулись вперед — один впереди, второй близко следовал за ним, а оставшиеся замыкали цепочку. Рейш бросился к месту засады.

— Дело плохо, — сообщил он Анахо. — Судя по всему, чтобы выбраться из леса, нам придется драться.

— Драться? — изумленно задрал брови его приятель. — Три человека против четырех дирдиров?

Стоявший на тропе за сто ярдов от ждущих в засаде друзей, Траз решил еще больше раззадорить преследователей. Выйдя на открытое место, он нацелил катапульту и всадил стрелу в грудь тому, кто шел первым. Создание с бешеным свистящим криком прыгнуло вперед; вставшие дыбом антенны ослепительно сияли.

Юноша отступил, занял свою обычную позицию; он радостно улыбался, наслаждаясь опасной игрой. Распаляя охотников, взмахнул ножом. Раненый дирдир бросился на него и провалился в яму-ловушку. Вопль ярости превратился в непрекращающийся рев боли и отчаяния. Остальные разом остановились, затем осторожно, шаг за шагом, двинулись вперед. Рейш отпустил удерживающий сетку рычаг, и она накрыла двоих дирдиров, но последний успел отпрянуть.

Подбежав к друзьям, Адам торопливо крикнул:

— Убейте тех, кто под сеткой! — И, перепрыгнув через кустарник, бросился за оставшимся членом отряда; он ни в коем случае не должен уйти живым!

Но тот совсем не собирался бежать, даже и не думал о спасении. Выпустив когти, он как леопард прыгнул на врага. Размахивая ножом, Траз рванулся вперед и опустился на спину дирдира. Падая, тот успел полоснуть когтями по ноге юноши и потянулся за кинжалом. Но вовремя подоспевший Анахо отрубил дирдиру руку, вторым ударом раскроив его череп. Несколько торопливых взмахов лопатами и ножами — и остальным охотникам тоже пришел конец. Задыхаясь и чувствуя, как дрожат колени после схватки, друзья скорее свалились, чем сели, на землю. Кровь по-прежнему хлестала из ноги Траза; перетянув ее жгутом, Адам открыл сумку с предметами первой необходимости, которую снял еще со своего бота. Он продезинфицировал, наложил мазь на рану, стянул ее края, залепил синтетической кожей и наконец ослабил тугую повязку. Капельки пота блестели на побледневшем от боли лице юноши, но с его губ не сорвалось ни единого стона. Рейш вытащил таблетку:

— Проглоти ее. Можешь встать?

Траз с трудом поднялся.

— Ты в состоянии пройти хоть немного?

— Да, но не очень быстро.

— Постарайся все время двигаться, чтобы нога не задеревенела.

Рейш и Анахо обыскали трупы дирдиров, обнаружив целое состояние: пурпурный клубень, два алых, темно-голубой, три бледно-зеленых и два бледно-голубых. Адам изумленно покачал головой, не сводя восторженных глаз с добычи.

— Настоящее сокровище! Но к чему оно, если мы не доберемся до Мауста.

Он посмотрел на Траза, с трудом хромавшего по поляне, и снова перевел взгляд на деньги.

— Мы не сможем унести все это.

Они свалили трупы в яму-ловушку, тщательно закидав ветками, затем сложили сеть и спрятали в кустарнике. Предстояло еще упаковать цехины. После тщательного отбора получилось три мешка: два тяжелых и один легкий. Но на земле лежала целая гора прозрачных, молочных сердоликовых, темно-голубых и зеленых брусков. Они сложили их в сверток и зарыли под корнями огромного дерева.

До наступления темноты оставалось два часа. Взвалив на плечи драгоценный груз, трое друзей направились к восточному краю леса. Рейш и Анахо шагали медленно, подлаживаясь под хромающего Траза. На опушке остановились, чтобы решить, что делать, — двигаться дальше или спрятаться и переждать, пока не подживет рана. Но юноша не хотел даже слышать об отсрочке.

— Я могу идти. Только бы не пришлось бежать.

— Ноги нас не спасут, — заметил Рейш.

— Если поймают, — меланхолично возразил Анахо, — все равно заставят нестись что есть силы под угрозой «нервного огня».

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже