Читаем Тчаи: Сага странствий (переработанный перевод) полностью

— Можете жить, как вам нравится, — продолжал Рейш. — Город ваш, если, конечно, сюда не вернутся синие.

— Что ты имеешь в виду? — хрипло спросил субчасч.

— Именно то, что сказал. Завтра мы возвращаемся в Перу. Дадиче принадлежит вам.

— Прекрасно, но если к нам придут часчи из Саабы, Дкекме, Лзизаудре... Они обязательно явятся сюда. Что тогда?

— Убивайте их, гоните прочь! Дадиче теперь город людей! А если не верите, что ваши повелители вас обманывали, идите в дом мертвых, что у городской стены. Вас уверяли, что вы просто личинки, что детеныш часчей выходит из черепа умершего. Пойдите и проверьте! Вы не найдете там никаких зародышей — только человеческие мозги. Можете расходиться по домам. Единственное, что я вам запрещаю, — это ношение фальшивых скальпов. Если вы наденете их, мы будем считать вас не людьми, а синими, и поступать как подобает с врагами.

Адам вернулся в лагерь. Неуверенно, словно боясь, что Рейш обманул их, пообещав пощаду, субчасчи поодиночке стали в темноте пробираться в свои хижины.

— Я слышал, что ты говорил, — обратился к приятелю Анахо. — Ты ничего не знаешь о дирдирах и о нас! Даже если твоя теория окажется верной, мы все же останемся субдирдирами! Мы признаем их превосходство, их совершенство, но не стараемся достигнуть недостижимого, ибо как тень никогда не затмит Солнце, так и люди никогда не превзойдут высшую расу.

— Ты слишком упрям и страдаешь отсутствием воображения, — огрызнулся рассерженный Рейш. — Для умного человека это непростительно! Когда-нибудь ты наверняка поймешь, что заблуждался, а пока можешь думать что хочешь.


Глава 13


Лагерь ожил еще до зари. Нагруженные добычей повозки направились на запад, вырисовываясь черными силуэтами на фоне бледно-желтого неба.

В Дадиче субчасчи, похожие на странных лысых гномов без своих фальшивых скальпов, собирали тела убитых, относили к глубокой яме и засыпали землей. Из укрытий вытащили группу скрывавшихся там синих. Насытившись убийствами, жители Перы отвели их в загородку, откуда те с неописуемым удивлением смотрели на снующих повсюду людей.

Адам опасался возможного нападения часчей из южных городов, но Анахо его успокоил:

— У них не хватает храбрости воевать. Они угрожают владениям дирдиров своими ракетами, но только для того, чтобы избежать войны.

Синие никогда не нападают первыми: единственное, что им нужно, — жить без помех в своих садах. Они могут послать против нас субчасчей, но я предполагаю, что они ничего не предпримут, если не увидят прямую угрозу их благополучию.

— Что ж, если ты прав, тем лучше. — Рейш обратился к пленным часчам: — Я отпускаю вас. Идите в свои южные города и скажите вашим родичам в Саабе и Дкекме, что если они тронут нас, мы их уничтожим.

— Это далекий путь, — проквакал один из синих. — Неужели мы должны идти пешком? Дай нам один из наших воздушных кораблей.

— Идите! Мы вам ничем не обязаны!

Часчи отправились в степь.

Не вполне убежденный в том, что синие отказались от мести, Рейш приказал установить орудия на девяти плотах, которые они нашли в ангаре, и отправил их в укрытия, расположенные среди холмов.

На следующий день вместе с Тразом, Анахо и Илин-Илан он снова тщательно осмотрел Дадиче. В техническом центре еще раз обследовал корпус своего бота, размышляя о том, как его починить.

— Если бы я мог использовать этот завод и заручиться помощью двадцати специалистов, соорудил бы новый двигатель. Наверное, целесообразнее взять его у часчей, но тогда возникнет проблема с системой управления... Нет, легче построить новый звездолет.

Дерл, нахмурившись, взглянула на выпотрошенный корабль.

— Тебе так не терпиться покинуть Тчаи? Ты ведь еще не был в Кете! Что, если тебе тогда вовсе не захочется улетать!

— Возможно, — заметил Адам. — Но и ты никогда не видела Землю. Что, если тебе не захочется возвращаться на Тчаи...

— Это, наверное, очень странный мир, — пробормотала Цветок Кета. — А девушки у вас красивые?

— Некоторые — очень, — Адам взял ее за руку. — На Тчаи тоже есть прекрасные девушки. Одну из них зовут... — И он прошептал ей на ухо тайное имя.

Вспыхнув, она закрыла ему ладонью рот.

— Тихо! Нас могут услышать!


ВАННЭКИ


Глава 1


В двух тысячах миль от Перы, в самом сердце Мертвой степи, в небе показался воздушный корабль-плот. Полет его был неровным — он то плавно скользил на одном уровне, то конвульсивно дергался и падал на несколько метров, потом неожиданно взмывал выше прежнего.

Оглянувшись на корму, Адам Рейш подбежал к вычурному бельведеру, где находились пульт управления и двигатель. Подняв фигурную литую бронзовую крышку, он стал всматриваться в завитушки, цветочные узоры, ухмыляющиеся морды демонов, которые словно специально, чтобы усложнить работу, полностью закрывали механизм [2]. К нему подошел его спутник, субдирдир Анкхе ат-Афрам Анахо.

— Тебе понятно, что здесь разладилось? — обратился к нему Адам.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже