Читаем Те, кого принимают в расчет полностью

Она осмотрелась по сторонам. Комната была намного больше любой из тех, которые она видела в доме-тюрьме. Повсюду лежали какие-то незнакомые предметы. Но они явно были принесены сюда недавно - черные металлические ящики, золотистые ящики. Они скорее всего принадлежали горменам. А дом, очевидно, их главный штаб или что-то вроде этого. Рей вдруг почувствовала какой-то неприятный запах, и он ей показался уже знакомым. Раньше она думала, что это запах Алефа Четыре, но сейчас начинала догадываться - он исходил от самих горменов.

Потом она заметила какой-то явно не местный предмет. У него был черный металлический корпус, а внутренности - из стекла, стали и меди. "Этот ящик, очевидно, из нашей ракеты. Значит, аппаратура здесь! - Душа Рей наполнилась радостью. - Все блоки перенесли сюда. Брэбент спас их. Наверняка у него есть какой-то план. И..."

Она присмотрелась внимательнее. Там лежали магнитофон, какие-то блоки радиоаппаратуры, несколько аккумуляторных батарей. Брэбент, конечно, кое-что использовал в своих экспериментах, но явно не то, что могло им пригодиться во время полета.

- "...после того, как Скиннер умер, - продолжал Джерофф. - Я тогда долго болел. Думаю, из-за тех зеленоватых кусочков в каше, которые они подмешивали. Затем стали попадаться красные, и побольше. Когда я лежал в горячке, тот носорог из зеленой комнаты приходил восемь раз и...

Один из стоявших в комнате горменов что-то прочирикал, после чего Брэбент дружелюбно сказал:

- Хорошо, Джерофф. Проснись.

Старик замигал глазами, осмотрелся и, увидев горменов, как-то сжался.

- Не беспокойся, - успокоил его доктор. - На сегодня хватит. Ты можешь вернуться к остальным.

Джерофф нерешительно направился к двери и остановился.

- Вниз по лестнице, прямо вниз. Там один из этих проводит тебя. И нечего бояться.

Брэбент подождал, пока тот скроется, и повернулся к Рей.

- Ведь я просил, чтобы мне привели Мери Марн, но, очевидно, женщины для горменов все на одно лицо. Или мое описание было недостаточно точным.

- Извините.

- Да нет, все в порядке, - Он кивнул в сторону стула. - Садись вон туда. Ты следующая.

Это было не самое заманчивое предложение, которое Рей Уэнсли когда-либо получала, но выбора не было. Она села.

- Ну что ж, - задумчиво сказал Брэбент, мельком взглянув на шестерых безмолвных "ассистентов", - наверно, мы начнем с коленных рефлексов. Надень это, милая.

Он протянул ей наушники и, наклонившись, прикрепил к колену какой-то проводок.

- Полегче, - запротестовал Брэбент, когда она дернула ногой. - Это только эксперимент.

Рей надела наушники. "Он бодр и в достаточно хорошем настроении, раздраженно думала она. - Но как он может? Еще час назад его обвинили в тягчайшем из земных преступлений - предательстве человечества, а сейчас он, как ни в чем не бывало, спокойно проводит свои опыты".

- Я думал, - начал Брэбент непринужденно, - что мы выслушаем всю историю жизни Джероффа среди горменов, секунда за секундой. Но, слава тебе Господи, им надоело, - он кивнул в сторону молчаливых наблюдателей.

- А что я должна делать? - холодно спросила Рей.

- Ну, делай, что хочешь. Это не имеет значения. Мы будем заниматься наукой, Рей. - Он запнулся. - Подумай об этом, ладно? Я хочу провести кое-какие эксперименты на уровне сознания, а подсознание само проявится.

Он поставил бобину на магнитофон.

- Я здесь начитываю буквы, но они звучат не в алфавитном порядке, а как попало. Я хочу, чтобы ты проделала одно упражнение.

- Какое?

- Ключевая фраза - "У Мери есть ягненок". Мне нужно, чтобы твой коленный рефлекс реагировал на буквы только из этой фразы. Все очень просто. Ты слушаешь мой голос в наушниках и каждый раз, когда я называю букву, имевшуюся в этой фразе, ты почувствуешь в коленной чашечке электрический удар. Не очень сильный, но достаточный, чтобы дернулась нога. Все элементарно просто. Павлов когда-то проделывал с собаками опыты посложнее. И еще одно. Повторяй вслух все буквы, которые ты услышишь.

- Мне все это не нравится.

Брэбент улыбнулся.

- Это приказ штаба, - он кивнул в сторону горменов. - Больно не будет. Ну, а сейчас...

Доктор повернул ручку. Магнитофон начал послушно воспроизводить буквы алфавита.

- "П"...

- "З"...

- "Р"...

Брэбент, слушая по параллельным наушникам, нажал на кнопку. Рей почувствовала легкий укол в колене и вздрогнула. Но Брэбент был прав больно не было. Даже не так чувствительно, как удар резиновым молоточком, который служит тем же целям. Рей сидела, положив ногу на ногу, и от электрического удара ее нога опять конвульсивно дернулась.

- Молодчина, - быстро вставил доктор в продолжающийся поток букв.

- "Т" - услышала она в наушниках. Удар. Непроизвольное движение ногой.

- "В"...

- "Ю"...

- "М", - удар.

Так продолжалось достаточно долго. Потом один из горменов издал резкий свистящий звук. Брэбент выключил магнитофон.

- Хорошо, - с неожиданной грустью произнес доктор. - Статуям надоело занятие. Но к этому мы еще вернемся. А сейчас, - он на миг запнулся, - а сейчас нам лучше перейти к следующему опыту. Откинься назад, Рей.

- Гипноз? - Она испуганно отшатнулась. - Но погоди! Я не хочу...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика