Читаем Те, кто убивает (ЛП) полностью

Она глянула на репортаж и увидела снимок парковки "Уолгринз", огороженной желтой полицейской лентой. Через несколько мгновений она поняла, что в магазине произошло тройное убийство. Но она все еще была в замешательстве. Да, это было ужасно, но подобное дерьмо случалось постоянно. Это было отстойно, но Америка могла быть чертовски жестоким местом. Почему ее друзья находят этот конкретный инцидент таким завораживающим, для нее оставалось загадкой.

- Я не понимаю. Что в этом такого?

Джо взглянул на нее.

- Подожди секунду. Вот увидишь.

Зои захотелось отшлепать его за то, что он не ответил прямо на ее вопрос. Но ее негодование было недолгим, поскольку в репортаже вскоре стала ясна причина.

- О... черт.

Джо рассмеялся.

- Ага.

Преступление произошло в Миртл-Бич, всего в нескольких милях от того места, где они сейчас находились. Зои охватило тревожное чувство. Мысль о том, что нечто настолько ужасное произошло так близко от того места, где она в это время спала, встревожила ее. Возможно, за последние несколько дней ее пути неоднократно пересекались с жертвами или даже преступниками.

- Кто-нибудь дома знает об этом?

Чак отошел от бара и встал рядом с ней.

- Зои, это Си-Эн-Эн. Это национальные новости. Мой отец уже звонил, a твои родители хотят, чтобы ты позвонила им.

Зои озадаченно посмотрела на него.

- Что? Почему?

- Они волнуются. Хотят убедиться, что с тобой все в порядке, - oн пожал плечами, и полупустой стакан в его руке заплескался. - Хотя, честно предупреждаю. Они напуганы и хотят, чтобы ты вернулась домой пораньше.

- Что сказал твой отец?

- Ты знаешь моего отца. Если я сбегу домой, то стану слабаком в его глазах.

Эмили фыркнула.

- Bерно. Этого нельзя допустить. Боже упаси.

Чак промолчал, отказываясь заглатывать наживку. Зои почувствовала прилив восхищения и нового уважения к нему. Это была совершенно взрослая реакция. Ее поразила мысль о том, что всего несколько дней назад он казался таким же грубияном, как и всегда.

Она взяла его за свободную руку и переплела свои пальцы с его.

- Я взрослая и могу сама принимать решения. Я остаюсь. Моим родителям просто придется смириться с этим. Кроме того, это дерьмо? - oна пожала плечами. - Такое случается сплошь и рядом. Да ладно, вы все думаете об одном и том же. Жаль погибших, но это просто случайность. Мы в не большей опасности, чем были вчера.

- Или, может быть, ты чертовски ошибаешься, - вмешалась Анна-Лиза. Она кивнула на телевизор. - Смотри.

Зои снова сосредоточилась на репортаже. На экране появились три фотографии, снятые бок о бок: две молодые девушки и мужчина. Под фотографиями были указаны имена и возраст.


Роб Скотт, 23 года

Джули Косгроув, 17 лет

Мисси Уоллес, 20 лет


Всех троих разыскивали в связи с тройным убийством в "Уолгринз". Все они также подозревались в других недавних убийствах. Одна из них, девочка постарше, подозревалась в ряде убийств, совершенных по меньшей мере четыре года назад.

Она нахмурилась.

- Она... похожа на...

Чак хмыкнул.

- Да. Tа цыпочка-гот.

Анне-Лизе удалось не выдать своего самодовольства, когда она сказала:

- Может быть, не все так случайно.

- О, да ладно тебе, - в голосе Эмили сквозило презрение. - Может, эта цыпочка и вправду "подружка" Чака, маленькая готка. Ну и что? Вы когда-нибудь слышали о таком понятии, как совпадение? Вы же не думаете, что она следовала за нами всю дорогу от Нэшвилла.

Тон Анны-Лизы был таким же резким.

- Почему бы и нет? Она здесь.

- Мы проехали сотни миль. Мы бы заметили, что она следует за нами по пятам где-то по пути. Она никак не могла точно знать, куда мы направляемся. Так что, да, это гребаное совпадение. Вытащи голову из задницы.

- Иди в пизду!

- Ты имеешь в виду, опять?

Голос Шона Хьюитта:

- Эм... что? Кажется, я что-то неправильно понял.

Эмили рассмеялась.

Зои попыталась вмешаться, прежде чем разговор мог принять необратимо неприятный оборот.

- Заткнись!

Все посмотрели на нее.

Она вздохнула.

- Эмили права. Подумайте об этом. Другого объяснения нет. Это совпадение. Та цыпочка, что оказалась здесь, - это просто Бог подшутил над нами. Эти, - Зои махнула рукой в сторону телевизора, - сумасшедшие ублюдки были слишком заняты своим диким гребаным весельем, чтобы как следует следить за кем-либо.

Анна-Лиза снова уставилась на экран, но теперь выражение ее лица было менее суровым, более задумчивым. Тень сомнения пробилась сквозь ее убеждения. Она пожала плечами.

- Да. Хорошо. Думаю, я понимаю, о чем ты говоришь. В этом есть смысл. Просто это...

Эмили рассмеялась.

- Полный пиздец.

Чак направился обратно к бару.

- Кто-нибудь, выключите это дерьмо и включите какую-нибудь музыку. И я не могу быть единственным ублюдком в этом доме, которому срочно нужно выпить. Кто со мной?

Это было предложение, от которого никто из них не смог отказаться.

ГЛАВА 36


Запись в блоге "Дневник запутавшейся девушки", датированная 27 марта:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези