— Ну, я вижу, что тебе действительно некогда, — и она вновь бросила неприязненный взгляд на Гермиону. Надо бы поинтересоваться как её фамилия. — Ты совсем охренел? Здесь больница, а не дом свиданий! Ты своих девок уже к себе на работу таскаешь? — Лили уже была готова сорваться на визг.
— Хорошенькая, правда? — продолжал улыбаться я. — Кстати, она, как никто другой, может знать, где пропадает твой сынуля.
— В каком смысле?
— А ты не знала? Еще матерью называешься. Недавно твой сын принял ислам и взял себе вторую жену. — Я, не отрываясь, смотрел на девушку, мысленно прося ее подыграть. Если она, конечно, не накинется на меня с непривычки.
— Да как ты смеешь?! — вновь перешла на ультразвук Лили. Нет, в принципе, хорошо, что она тогда меня кинула на глазах у всего факультета. Такое слышать каждый день... То-то Поттер выглядит как-то не очень в свои сорок.
— И что ты орешь? — с порога раздался такой родной голос. Тонкс. Однажды мы напились, отмечая ее развод с Люпином. Тогда мы долго решали, а не попробовать ли нам перевести наши отношения в горизонтальную плоскость. Но, подумав, решили, что тогда это все будет ненадолго, а терять друг друга из-за такой глупости, как постель, ни мне, ни ей не захотелось. Поэтому теперь у меня есть два лучших друга: Люциус и Тонкс. Парадокс заключается в том, что друг друга они на дух не переносят.
— А ты что здесь делаешь? — пошла в атаку миссис Поттер.
— Я? Я здесь работаю! И пришла, чтобы забрать нашего нового ординатора и показать ей её рабочее место. А ты, Лили, перестань выставлять себя идиоткой, не то все находящиеся в этой комнате решат, что ты ревнуешь. Пошли, — это уже относилось к Гермионе, которая смотрела на весь этот бардак широко распахнутыми глазами. Красивые глаза, кстати, цвета расплавленного шоколада.
— Подожди, — остановил я явно пребывающую не в лучшем настроении Тонкс. — Гермиона, уж поведайте нам, сделайте милость, о местоположении Гарри. А то у меня скоро от этого визга лопнут стекла на окнах, — я мило улыбнулся девушке. И что она так злобно на меня смотрит?
— Я не знаю, где Поттер. Когда я уходила, он еще спал, — буркнула Гермиона и развернулась к двери.
— А почему не разбудила?
— Сегодня я вторая жена! Будить должна была согласно графику первая! — рявкнула девушка. Я широко улыбнулся, глядя, как затряслась от ярости миссис Поттер.
Тонкс, сверкнув глазами, схватила Гермиону за руку и поволокла прочь из моей ординаторской. Когда они уже выходили, их догнал голос Драко.
— Добро пожаловать в дурдом, Грейнджер.
Значит, Гермиона Грейнджер, ну-ну.
Я, медленно повернувшись спиной к Лили, подошел к шкафу. Стянул через голову рубаху и принялся стаскивать штаны зеленой хирургической пижамы.
— Северус, что ты делаешь?
— А на что это похоже?
— И тебе все равно, что здесь находится дама? — Лили все никак не могла успокоиться.
— Да ты смотри, мне не жалко, — пожал я плечами. — Тем более чего ты там не видела?
Вытащив из шкафа джинсы и толстовку, я принялся одеваться.
— И куда ты собрался?
— Домой. А ты, небось, решила, что твоего отпрыска искать? — ухмыльнулся я.
— Но рабочий день только что начался!
— Ну и что? Ремонт в моей квартире начался четыре года назад. И я намерен сейчас им вновь заняться.
— Какой ремонт?
— Тот самый, который невозможно закончить, а бросать — рука не поднимается.
— А я тебе говорил, найми агентство, но ты же сам решил все сделать, своими руками, — Драко, о котором все благополучно забыли, сидел за моим столом в моем кресле и явно наслаждался ситуацией.
Я его проигнорировал, достал телефон и набрал номер дежурной медсестры.
— Джудит, ничего катастрофического не творится? Нет? Замечательно. Я дома, на трубке, если что... Ну, ты в курсе.
Повернувшись, я направился к выходу.
— Начальству такое отношение к делу может не понравиться, — как-то спокойно произнесла Лили.
— Пусть увольняют, — я пожал плечами. — Я, надеюсь, вы не собираетесь никого срочно из родов в кесарево переводить? А то есть за тобой такой грешок.
Лили, не ответив, вылетела из ординаторской. Я же пожал плечами и действительно отправился домой.