Читаем Театр для теней. Книга 1 полностью

- Мырф! Хорошо, что мы не взяли с собой вашего Брая. - Растирая нос, Куцехвост осторожно посмотрел вверх, но потолок пещеры и те, кто затаился на нём, были скрыты облаками магической изморози. - Хотя, нет, наоборот, плохо: такая бы драчка получилась чудная! А может быть...

- Забудь об этом, - строго велела ему Такрен Фай.

Голова Мейва качнулась, словно Фай дёрнула его за ухо, и некоторое время он шёл молча, обречённо повесив руки вдоль тела и печально похрустывая снежком...

А драчка и вправду получилась бы: глифентиссам было приказано атаковать харнианцев или иных созданий, имеющих огненную природу, забреди они в эти края. Распоряжение сие отдал некто Лилиш - видимо их предводитель. В отличие от своих иномировых подчинённых, он был родом из Энхиарга и находился в курсе всего в нём происходящего. Сейчас он, кажется, заправлял какими-то раскопками по ту сторону портала.

- Так, стоять всем, - не выдержал Куцехвост, когда алаи уже стали огибать снежную гору перед самым порталом. - Либо вы выдаёте мне шубу с шапкой или их магический эквивалент, либо мы дальше не идём, и я зазываю этого Лилиша прямо сюда, - вслух заявил он. - Нет, это какой же кошмаш: я пока говошил, у меня яжык отмёжш!

Его спутники переглянулись, и Аниаллу озвучила милостивое решение всех троих:

- Ладно, брюзга телепатический, зови.

Мейв подышал на пальцы, словно они могли ему понадобиться во время колдовства, и, сунув руки в карманы, закрыл глаза. Ему не составило труда найти Лилиша - он оказался ближе, чем думали алаи, в туннеле неподалёку, ещё по эту сторону портала. С лёгкостью проникнув в его сознание, Куцехвост заставил Лилиша не только услышать, что его окликнули по имени, но и поспешить на этот зов.

* * *

Закутанный от головы до пят в заиндевевшую шубу, Лилиш Лаихх походил скорее на ушлого торговца, чем на охотника за харнианскими головами. Когда этот сухопарый, эльфоподобный господин на всех меховых парусах влетел в пещеру, где его поджидали кошки, он первым делом сообщил командиру своей маленькой армии, засевшей (вернее, зависшей) на её потолке, что алай здесь желанные гости - чары Мейва заставили его поступить так. Затем Куцехвост несколько ослабил контроль над сознанием Лилиша, но тот и не подумал воспользоваться этим, чтобы позвать на помощь или хотя бы возмутиться столь бесцеремонным вторжением в свой разум. Страх перед Фай удержал его от обоих опрометчивых шагов лучше всякого колдовства.

- Блистательная госпожа Такрен, - поклонился он столь низко, что из вертикальной щели на его переносице едва не выпал стилизованный под солнце золотой диск. - И благословлённый Швеёй господин алай... Чем скромный раб чужого кошелька мог привлечь ваше внимание?

- Нас не столько интересуешь ты, Лилиш, сколько дичь, на которую ты здесь, по слухам, охотишься. - Между сложенными щепотью пальцами Фай вспыхнул и погас крохотный язычок пламени.

- Охочусь? - приподнял брови Лилиш. - 0 нет, госпожа моя, я ни на кого не охочусь. Но не спеши гневаться! Тебе сказали верно: я поставляю Тафсису Фаитту харнианцев, но я не охочусь на них. Я их добываю. Раскапываю, если быть более точным. Извольте последовать за мной, и я покажу вам...

- Что? В эту ледяную гадость? Да ни за что, хватит с нас на сегодня порталов! - поморщился Мейв.

- Тогда, быть может, мы сходим на склад? Он находится по эту сторону портала, и я покажу вам наши находки? - столь же вежливо предложил Лилиш. - 0, или я просто доставлю одну из них сюда. Не будет ли господин Мейв столь любезен, чтобы вернуть мне мои магические способности?

- Будет, - буркнул Мейв, как-то конфузливо помахивая хвостом.

Лилиш учтиво поклонился, звонко хлопнул в сухие ладоши и принялся колдовать. Он плёл заклятье левитации довольно необычным образом, что-то бормоча себе под нос и шевеля одними кончиками удлинённых пальцев. Анар заинтересованно наблюдал за ним. Наконец из-за снежной горы показалась "находка": здоровенный брусок льда. Он плавно опустился у ног алаев. Внутри угадывались очертания скорчившегося двуногого существа.

- Это харнианец? - спросила Алу.

- Да. За этим древним порталом целый склад таких, - объяснил Лилиш и лукаво добавил: - Вроде того, что, говорят, устроили в подвалах Бриаэллара из усыплённых аглинорских эльфов, которых некуда было селить.

- Интересная идея, - улыбнулась Аниаллу. - Но откуда здесь такой склад?

- Понятия не имею, госпожа моя. Он очень старый, думаю, ровесник войны Огня. Возможно, кто-то использовал его как тюрьму для пленных харнианцев. А Тафсис Фаитт хорошо платит за них, и ему совершенно наплевать на то, когда и как они умерли.

- Довольно любопытная и редкая позиция, - чуть приподняла уголки губ Фай.

- Я всегда говорил, что брат мой Тафсис немного странен, - развёл руками Лилиш.

- Кто-нибудь пытался помешать вам вести эти ваши раскопки? - спросил Анар.

- О да. Один господин хотел сам разрабатывать месторождение этого красного золота. Теперь ему придётся разрабатывать новое тело, - довольно поведал Лилиш.

- И насколько у вас тут ещё работы? - спросила Такрен.

- Дня на два, госпожа.

Перейти на страницу:

Похожие книги