Читаем Театр масок полностью

– Не бойтесь продрогнуть, здесь достаточно тепло, – добавила она.

Кори скинула туфли и разделась до трусиков и бюстгальтера.

– Это можете не снимать, – сказала массажистка. – Теперь лягте на кушетку.

Кори легла и закрыла глаза. Анна начала массировать ей спину и плечи, предварительно натерев ароматным маслом ладони. Кори расслабилась и стала вспоминать свой вчерашний урок, представляя инструктором вместо Рикки Джеймса Астурио. Ей стало совсем хорошо, она задремала, убаюканная ритмичными уверенными движениями рук массажистки и приятными запахами, заполнившими кабинет. Солнышко, проникавшее в помещение через окно, припекало ей голову, все тревоги исчезли, на душе стало спокойно. Сильные пальцы Анны массировали ей ягодицы и бедра.

– Продолжайте лежать и ни о чем не думайте, – приговаривала массажистка вкрадчивым голосом, подбираясь все ближе и ближе к промежности Кори. По телу ее растекалось тепло, перед мысленным взором возникла оранжерея. – Не напрягайтесь, – сказала Анна. – Расслабьтесь...

Кори представилось, что ее ласкает Джеймс Астурио, и улыбнулась, глядя на белую стену массажного кабинета. Мысли о том, что было бы здорово залезть Джеймсу в штаны, вызвали у нее легкое волнение в промежности. Постепенно она увлажнилась, срамные губы набухли, по бедрам потекли соки...

– Вот и все, – удовлетворенно промолвила Анна. – На первый раз достаточно. К сожалению, мне не удалось добиться полного расслабления мышц подбрюшья, так что вам придется наведаться ко мне еще разок завтра.

Кори встала с кушетки, ощущая дрожь в коленях и сухость во рту.

– Хорошо, тогда до завтра, – сказала она, словно во сне.

– Одевайтесь и ступайте в кинозал, – с улыбкой сказала Анна, и Кори отметила, что она очень похожа на Томасину.

С трудом застегнув дрожащими пальцами молнию на юбке, Кори надела майку и, пригладив рукой волосы, вышла из кабинета, покачиваясь на высоких каблуках. В промежности у нее все дрожало, идти в кинозал ей совершенно не хотелось, из головы у нее не выходил Джеймс Астурио. Кори прошла по длинному коридору и замерла перед лестницей, услышав, как ее кто-то окликнул:

– Элалья!

Обернувшись, она увидела того, о ком постоянно думала, и оцепенела. Джеймс Астурио улыбнулся и спросил:

– Вы тоже идете смотреть фильм?

– Да, – ответила Кори, не осмелившись признаться, что предпочла бы затащить его в спальню и там замучить своими неистовыми ласками до смерти. – Но я, похоже, потеряла ориентацию. Где мы находимся?

– Пойдемте, я провожу вас в кинозал, – сказал Джеймс.

Он хорошо ориентировался в здании и вскоре привел Кори в зал, где уже задернули шторы на окнах и опустили экран.

– Спасибо за помощь, – прошептала Кори и, заметив два свободных стула, обернулась, чтобы предложить ему занять их. Но к ее удивлению, он уже сел рядом с кокетливой рыжеволосой стервой. Кори в сердцах пробормотала проклятие и стала одна пробираться к свободным стульям.

Дневники Эмилии Кенвуд ее абсолютно не интересовали, поэтому она просидела большую часть времени кинопоказа, поглядывая в сторону Джеймса Астурио. Но он ни разу не взглянул на нее, внимательно слушая свою рыжеволосую пассию, которая что-то нашептывала ему на ухо. Приглядевшись к этой высокой и стройной женщине, Кори не могла не признать, что она весьма привлекательна. Что ж, может быть, это и к лучшему, что Джеймс увлекся другой, ведь окажись сейчас на месте рыжеволосой красотки она сама, репутация подлинной Элальи оказалась бы под угрозой. Уж слишком велик был соблазн воспользоваться интимным полумраком в зале и запустить свою руку в штаны ее жениха.

Внезапно вспыхнувший свет отвлек ее от неуместных фантазий. К ней подошла Томасина и, наклонившись, сказала:

– С вами желает побеседовать мисс Виолетта Кенвуд, наша директриса. Я провожу вас к ней. Не волнуйтесь, разговор займет всего несколько минут.

– О кей, – кивнула Кори. – Пошли!

Она ничем не выдала волнения, но внутри у нее все кипело. Итак, она попалась! Администрация узнала, что она самозванка, а не Элалья Сантьяго, и теперь ей предстоит объяснить, как у нее оказался чужой паспорт. Возможно, в кабинете директрисы ее уже ждет полицейский...

Дубовая дверь кабинета Виолетты Кенвуд, украшенная медной табличкой с ее именем, вела, как выяснилось, только в приемную. Сидевший в ней за массивным столом секретарь – молодой мужчина приятной наружности, одетый в строгий темный костюм, – улыбнулся вошедшей Кори и нажал на кнопку. У него за спиной бесшумно отошла в сторону одна из панелей. Расправив плечи и сделав успокаивающий вздох, Кори вошла в потайной кабинет, стараясь сохранять самообладание.

За столом сидела уже знакомая ей седоволосая пожилая дама в аккуратном деловом костюме. Увидев посетительницу, она встала и, опираясь на трость с серебряным набалдашником, пошла ей навстречу, говоря на ходу:

– Я должна перед вами извиниться, мисс Сантьяго, за то, что отнимаю у вас драгоценное время...

Кори воспрянула духом и села в кресло, закинув ногу на ногу.

Перейти на страницу:

Все книги серии X-libris

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература