Читаем Театр мистера Фэйса полностью

Рассыльный бросил кусать губы. Невежливо подвинул своей рукою голые коленки Мэри. Достал из бардачка карту города. Сосредоточенно изучал её минут пять… Пассажирки молчали. Женщина умеет молчать, если это в её интересах!

Отжать сцепление! Рычаг переключения скоростей!.. Жаль, что нельзя сразу включить третью скорость — максимальную на военном «Роллсе» 1944 года выпуска. Сначала первая, потом вторая… постепенно… Однако. На третьей скорости можно летать. При желании. А оно есть. Сказочное. «Роллс-ройс» прямо-таки улетел с места в солнечную даль!

ЛИЧНАЯ ФЕРМА РЕЖИССЁРА

В LA всё рядом, если ты этого хочешь. Через две минуты «Ролле» подлетел к церкви. Визг тормозов. Авто резко встало напротив крыльца, прямо на дороге. Не прижавшись к бордюру и не включив аварийку.

— Храм «Св. Патрика»! — кивнул на базилику курьер.

— Ты — прелесть! — похвалила за всех Мэри.

Леди вылезли из «Роллса» и заспешили к церковному крыльцу. Храм и дорога — в пятидесяти футах друг от друга. И надо успеть за этот отрезок наговориться за все то время, что молчали! А молчали леди долго. Очень! Несколько минут — приличный срок для курицы-красавицы.

— Девки, вперёд — к судьбе!

— Будем трезвыми!

— Да, расчёт не повредит, девочки!

— Я не о том, Джоди…

— А что ты имела в виду, Мэри?..

— Иметь себя — это скучно, девоньки! Ха-ха!..

— Девки, Мэлони права, лучше всего иметь других…

— Я имела в виду осторожность!

— Трезвый расчёт и есть осторожность!

— Митчелл, я тебя обожаю…


«Роллс-ройс» умчался прочь немедленно, после того как четыре пары длинных женских каблуков ступили на землю, возле храма «Св. Патрика»!

* * *

Леди появились в храме, тиская дорогие сумочки. И пошли вглубь помещения, не обратив никакого внимания на кропильницу со святой водой. Мимо пустых скамеек — к кафедре. Молча. Атмосфера любого храма устроена таким образом, что не располагает к болтовне. Особенно тогда, когда вы забрели сюда не просто так, а пришли по важному делу. Например, вознести хвалу Богу или решить денежный вопрос со священником… Тридцать футов — не очень большое расстояние для высоких каблуков. И вот она — кафедра, здесь двое:

№ 1 — пухлое бесполое существо в парадной рясе священника. На груди массивный золотой крест. Трясущиеся руки — на пюпитре, в наивных глазах — животный страх.

№ 2 — высокий самец в синем костюме без галстука. В глазах — вежливое любопытство, в руках — папка с тесемками. Обаятельная полуулыбка. На щеке — ямочка.

Леди встали на месте и несколько секунд переводили глаза с одного на другого. Высокий обаяшка хорош для съёма, видно, что всё при нем. Включая наличие солидных денег. Бабло в данном случае не цель, а сопутствующий атрибут. Для леди дать нищеброду — себя не уважить… Фишка в том, что обаяшка — не отец Патрик. Явно. Сейчас цель как раз искомый священник, а атрибут с яйцами погодит или вовсе нах. Толстячок, нам нужен ты! По всей видимости.

— Это ты отец Патрик? — спросила Мэри на всякий случай.

Вопрос конкретен — не схитришь. Только не понятно, что на уме у убийц, и поэтому лучше пусть он и разговаривает. Целее сам будешь! Служитель не посмел ответить и лишь покосился на соседа.

— Да. Это отец Патрик, — немедленно отозвался самец в пиджачной паре.

Четыре пары злых синих глаз начали поедать обаяшку. Слышь, поц! Ты бы убавил громкость или вовсе выключил пластинку. Выцарапаем глаза и сожрем весь твой винил!

— Спрашивают не у тебя, парень! — выпалила жена наркоторговца.

— Верно, дамочка, — не меняя тона, вымолвил самец. — Только именно по моей просьбе отец Патрик вам и звонил. Даже, Патрик?

— Даже, мистер! — Пухлячок поспешно дернул нервной шеей.

— Я уполномоченное лицо ваших законных мужей. Адвокат и нотариус в одном качестве. Как понимаю, вы — миссис Митчелл Мечта?

Адвокат не может быть одновременно нотариусом. Это то же самое, что быть одновременно мужчиной и женщиной. Или Богом и дьяволом — так точней. Наверняка точней! Только горизонты кукол ограничены отдельно взятой сценой и руками кукловода. Поэтому многие противоестественности воспринимаются куклами естественно. Зритель же один — трёхсотфунтовый юноша с наивными глазами. Ему сейчас плевать на всё, кроме собственного бздежа.

— Зови меня просто — миссис Митчелл, — подкорректировала блондинка. Я — сама по себе мечта. Пирламутровая Свизда![18]

— Не вопрос, миссис Митчелл… А вы… — палец адвоката указал сначала на Мэри. После переместился на Мэлони и на Джоди. Возникла задумчивая пауза. — Вы все… Вы все жёны грязных ублюдков, которые долгое время играли в обществе роли джентльменов. Но по сути были именно грязными ублюдками. Вы согласны?

На риторические вопросы можно не отвечать. За оскорбительные риторические вопросы можно ответно оскорбить. А можно не оскорблять. Ведь полили говном не нас, а всего лишь этих наших… козлищ. Так, девочки! Пожалуйста, заткните рты. Мэри возьмет инициативу в свои разумные ручки.

— Мистер…

— …Фэйс.

— Мистер Фэйс, хватит фарса! Объясни-ка, зачем ты нас вызвал сюда?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме