Читаем Театр мистера Фэйса притча о любви полностью

Театрал обаятельно улыбнулся – во всю ширь лица. С наслаждением потянулся.

– Я плачу сто штук за блестяще сыгранные роли. Сценарий написан, скоро съёмки, цветы и шампанское ждут своего часа… – он легко поднялся. Разлил по бокалам остатки вина. – Допивайте. Потом примете душ. За стойкой, первая дверь налево.

Режиссёр отошел, помахивая пустой бутылкой.

Шлюшки не притронулись к вину. Растерянно уставились друг на дружку.

* * *

Спустя полчаса театрал сидел в кабинете, за своим столом. Девочки пристроились на диванчике – в пяти футах: намытые, посвежевшие, причёсанные.

– Гонорар, – кукловод достал из ящика стола две банковских карты. Махнул ими в воздухе. – На каждой кредитке по пятьдесят тысяч долларов.

Он бросил карточки на стол.

– Берите деньги.

Шлюшки поднялись… Переглянулись. Подошли к столу и взяли по кредитке. Недоверчиво повертели в умелых пальчиках. Режиссёр достал из другого ящика две тонких пачки бумаги, шлёпнул ими по дереву столешницы:

– Сценарий, где прописаны ваши роли.

Сценарий взволновал юных шлюшек гораздо больше, чем деньги. Чёрт возьми! Это всё, похоже, по-настоящему!

Открылась дверь кабинета. На пороге возникла удивленная мисс Дженнифер. Призывно махнула ручкой:

– Подойди-ка, милый.

Девушку театрала удивить сложно, и лучше всего об этом знает сам театрал. Милый киллер споро встал и подошел к рыжеволосой бестии.

– Посмотри в обеденном зале, – шепнула Дженнифер с загадочной улыбкой на устах.

Сексапильным девушкам свойственна загадочность сама по себе, чисто по природной данности! И когда такая девушка добавляет к естественности ещё и эмоцию – то твоё любопытство не может не возникнуть. Даже если ты по природе не любопытен или просто сейчас занят!

– Изучайте сценарий, леди, – проинструктировал кукловод. Улыбнулся обеим шлюшкам сразу и вышел. Дженнифер следом, плотно прикрыв за ними дверь.

Девчонки на волне внезапного блаженства даже обрадовались уходу режиссёра. Вышел и вышел! Надо прочесть сценарий без предвзятостей и увидеть своих героинь так, как видишь ты. А потом уже и разрабатывать, и дорабатывать, и обрабатывать… персонажей вместе с режиссёром. Азы актерского мастерства, кои подружки помнят до сих пор, с момента посещения ими актерских курсов Гарри Олдмэна. Два года уж… Можно протрахать и пробухать всё, что угодно… ум, совесть, привычку… – всё, кроме памяти.

Подружки распихали кредитки по своим шортикам. Взяли по сценарию. Сели на диванчик, закинув ножку за ножку. Уткнулись глазками в бумажные листы.

– Не просрём свой шанс!

* * *

В дверях, что за баром, показался театрал: он стремительно обогнул стойку и встал в двух футах от неё, пронизывающе вглядываясь в обеденный зал. Увидел фигуру в тёмном смокинге, сидящую за тем самым столиком, где не так давно сидели сладкие подружки. Фигура курила сигарету, низко опустив голову к столешнице. Здесь же лежала трость.

Дженнифер вышла за кукловодом, не спеша подошла к своему мужчине сзади. И молвила обыденным тоном, кивая на фигуру:

– Он пришёл минуту назад и заказал кофе.

Режиссёр наклонил голову набок, потом на другой бок. Слева направо и справа налево. Присвистнул. И пробормотал в некотором замешательстве:

– Надо же, чёрт возьми…

Подразумевалось, что Игрок уже унёс свою мужественную (надо признать) задницу. Как минимум, из Лос-Анджелеса, а как максимум, в Бирмингемский дворец. Но парень оказался хитровыдуманным. Виват!

– Так принеси кофе, не заставляй ждать Его Высочество, – попросил театрал, направляясь в зал.

Гость не встал при приближении хозяина кабака. А вымолвил, так и не поднимая глаз:

– Доброе утро, мистер Фэйс.

Кукловод опустился на стульчик, рядом с эксцентриком. Сказал весело и без прелюдии:

– Теперь вы пришли намеренно, Ваше Высочество. И зачем же… вы пришли?

Принц поднял голову. Ткнул окурком в пепельницу. Глянул на театрала прямо. С усмешкою произнёс:

– Вы правильно понимаете, мистер Фэйс.

– Я не утверждаю, что мой путь самый правильный, но это мой путь, и мне надо его пройти, – без пауз и без интонаций вымолвил театрал. – Так, что ли?

– Почти, – сдержанно ответил принц.

Во взгляде кукловода мелькнула точечная изучающая искра. Мелькнула и погасла.

– А если без «почти»?

– Подлинные мотивы подлежат раскрытию только в Финальном акте, – логично возразил эксцентрик. – Иначе драматургия теряет остроту.

Чувак хорошо подготовился к данному кастингу, надо отдать должное. Ещё парочка таких же блестящих этюдов, и его утвердят. Наверняка. Режиссёр подумал минутку и спросил:

– У вас есть пожелания по поводу роли? Или согласны на роль любую?

Дженнифер принесла кофе. Две чашки и две ложки. Поставила кофе перед джентльменами, подмигнула им и отошла.

– Я хочу иметь свою независимую роль, – без всякого пафоса, деликатно, сказал принц. –  Драматургический антураж этой роли – на ваш вкус… И вот – возьмите, мистер Фэйс.

Аристократ выложил на стол платиновую кредитку.

– Это мой миллион, который вы мне вернули. Вчера утром… Миллион теперь ваш! Считайте его моей благодарностью за наше знакомство… Не взятка и не подачка.

Кукловод вытащил из пачки сигарету. Губами. Закурил и усмехнулся:

Перейти на страницу:

Похожие книги

первый раунд
первый раунд

Романтика каратэ времён Перестройки памятна многим кому за 30. Первая книга трилогии «Каратила» рассказывает о становлении бойца в небольшом городке на Северном Кавказе. Егор Андреев, простой СЂСѓСЃСЃРєРёР№ парень, живущий в непростом месте и в непростое время, с детства не отличался особыми физическими кондициями. Однако для новичка грубая сила не главное, главное — сила РґСѓС…а. Егор фанатично влюбляется в загадочное и запрещенное в Советском РЎРѕСЋР·е каратэ. РџСЂРѕР№дя жесточайший отбор в полуподпольную секцию, он начинает упорные тренировки, в результате которых постепенно меняется и физически и РґСѓС…овно, закаляясь в преодолении трудностей и в Р±РѕСЂСЊР±е с самим СЃРѕР±РѕР№. Каратэ дало ему РІСЃС': хороших учителей, верных друзей, уверенность в себе и способность с честью и достоинством выходить из тяжелых жизненных испытаний. Чем жили каратисты той славной СЌРїРѕС…и, как развивалось Движение, во что эволюционировал самурайский РґСѓС… фанатичных спортсменов — РІСЃС' это рассказывает человек, наблюдавший процесс изнутри. Р

Андрей Владимирович Поповский , Леонид Бабанский

Боевик / Детективы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Боевики / Современная проза