Читаем Театр. Том 1 полностью

Как! Мне увидеть вновь прекрасного героя,Чей взор меня пронзит любовью и тоскою?Отец мой, я слаба! Как женщина слаба!В душе моей горит тревожная борьба!Увы! Один мой вздох — простая дань страданью —И верности моей и чести поруганье!Нельзя встречаться нам!

Феликс.

Крепись! Не будь слаба!

Паулина.

Увы! Он — мой кумир, а я — его раба!От власти глаз его, навеки сердцу милых,Ни долг, ни честь моя спасти меня не в силах!Нельзя встречаться нам!

Феликс.

Так надо, дочь моя!Погибнет твой отец и вся твоя семья!

Паулина.

Я исполнять должна все ваши приказанья.Но вдумались ли вы в опасность испытанья?

Феликс.

В тебе уверен я!

Паулина.

Не страх владеет мной,Я все исполню, но, увы, какой ценой!Я втайне трепещу грядущего сраженья,Я чую буйство чувств, мой дух уже в смятенье!Идя на смертный бой с возлюбленным врагом,Должна я быть сильна и сердцем и умом!Страх увидать его еще владеет мною!

Феликс.

Иду встречать его за городской стеною!Все силы собери, все помыслы своиИ знай — в твоих руках судьба твоей семьи!

Паулина.

Да! Снова подавив тоску сердечной боли,Покорно становлюсь я жертвой вашей воли!<p>ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ</p>ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

Север, Фабиан.

Север.

Пока для торжества еще готовят храм,Я поклоненья дань, пристойную богам,Успею принести прекрасной Паулине,В чьей власти и судьба и жизнь моя отныне.Чего я здесь ищу, я от тебя не скрыл —Лишь поводом к тому наш пышный праздник был,Да, я спешил сюда для жертвоприношенья!Я жду прекрасных глаз веленья и решенья!

Фабиан.

Вы свидитесь!

Север.

Ужель! О счастья дивный час!Она согласна? Да? Она придет сейчас?Имею ль я над ней еще немного власти?Заметны ль в ней следы былой любви и страсти?Как мой приезд, ее смутил и взволновал?Найду ли снова то, чего так страстно ждал?Я принуждать ее не стану и не смеюВо имя прошлых дней супругой стать моею.Все письма как залог я нежно берегу,Но лишь ее отцу их предъявить могу,А если злой мой рок сменил ее решенье,Я усмирю в себе и страсть и раздраженье!

Фабиан.

Вы свидитесь! Вот все, что смею я сказать…

Север.

Но что тебя могло так сильно взволновать?Скажи! Ты что-то скрыл? Не бойся мне признаться!

Фабиан.

Поверьте мне! Нельзя! Не нужно вам встречаться!Другим отдайте честь любовных ласк своих —Не мало в Риме есть красавиц молодых,В таком зените вы богатства, славы, власти,Что лучшие сочтут такой союз за счастье!

Север.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы
Ревизор
Ревизор

Нелегкое это дело — будучи эльфом возглавлять комиссию по правам человека. А если еще и функции генерального ревизора на себя возьмешь — пиши пропало. Обязательно во что-нибудь вляпаешься, тем более с такой родней. С папиной стороны конкретно убить хотят, с маминой стороны то под статью подводят, то табунами невест подгонять начинают. А тут еще в приятели рыболов-любитель с косой набивается. Только одно в такой ситуации может спасти темного императора — бегство. Тем более что повод подходящий есть: миру грозит страшная опасность! Кто еще его может спасти? Конечно, только он — тринадцатый наследник Ирван Первый и его команда!

Алекс Бломквист , Виктор Олегович Баженов , Николай Васильевич Гоголь , Олег Александрович Шелонин

Фантастика / Драматургия / Драматургия / Языкознание, иностранные языки / Проза / Юмористическая фантастика
Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза