Да, надо поспешить. Не зря ты так встревожен.К себе расположить Лукрецию я должен.Тут ждать нельзя… Смотри, кто послан мне судьбой!ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ
Те же и Сабина.
Дорант.
Вчера, любезнейшая, встретившись с тобой,Я так был восхищен врученным мне посланьем,Что даже обделил тебя своим вниманьем.Но грех мой поправим: вот это для тебя.
Сабина.
Ах, сударь, ну зачем…
Дорант.
Держи.
Сабина.
Но разве я…Нет, это ни к чему.
Дорант.
Бери без разговоров.Люблю одаривать друзей — таков мой норов.Ну, руку протяни!
Клитон.
Какой в ломанье прок?Нет, видно, мне пора ей преподать урок.Послушай, милая; твои ужимки, право,На дерзость смахивают. Ты дурного нрава?Не руку — сразу две ты протяни ему.При нашем ремесле стыдливость ни к чему.Брать лучше во сто крат, чем в скучном ожиданьеРассчитывать на то, что у тебя в карманеМонеты зазвенят. Поэтому я рад,Когда их мне дают, когда они звенят.В наш век берут их все обеими руками.Великий человек и тот сравниться с нами,С ничтожными, спешит… Так как же? Ты берешь?Чур, деньги пополам: урок ведь был хорош!
Сабина.
Ну, это лишнее.
Дорант.
А в случае удачиЯ одарю тебя щедрее и богаче.Вчерашнее письмо зажгло надежды свет…А не могла бы ты мой передать ответ?
Сабина.
Охотно передам. Хоть трудно поручиться,Что госпожа моя взять в руки согласитсяЗаписку вашу, но…
Отдай записку все же.Чтоб так меня казнить? Быть этого не может!Я через час вернусь разведать, как дела.
Сабина.
Тогда узнаете, что сделать я смогла.
Дорант уходит.
ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ
Клитон, Сабина.
Клитон.
Хороший результат? Как видишь, все в порядке.Сорить монетами готов он без оглядки.И дальше я могу тебе полезным бытьИ подсказать ему…
Сабина.
К чему такая прыть?Сама договорюсь.
Клитон.
О, толк в делах ты знаешь!
Сабина.
Не так уж я проста, как ты предполагаешь.Я наше ремесло успела изучить,И жадностью твоей меня не удивить.
Клитон.
Ну, раз ты опытна, скажи по крайней мере:А не напрасно ли хозяин мой намеренТаким упорным быть? Добьется ли чего?
Сабина.
Ну что тебе сказать: настойчивость егоХозяйку не могла оставить равнодушной.Ты знаешь, эта ночь была совсем не душной,И не мешал никто, но не спала она:Коль не ошиблась я, хозяйка влюблена,Хотя не полностью, а только вполовину.
Клитон.
Но почему тогда нам показали спину?А разговор какой? То шпилька, то подвох.О нет, хозяин мой совсем не так уж плох!Да от любви такой, когда б меня он слушал,Ему бы убежать, свою спасая душу.