Читаем Тебе конец, убийца полностью

- Копы идут по моим следам. Сейчас, наверное, где-то на пляже. Думаю, кишат по всей округе.

Лицо Гарри посерьезнело, он жестом пригласил Стива сесть в глубокое кресло и сказал:

- Садись и рассказывай.

Стив устало опустился в кресло и разразился скороговоркой. Свой рассказ обо всем случившемся он закончил так:

- Меня здорово подставили. И петля вокруг моей шеи затягивается все туже. А я бегу и бегу, так что меня тошнит от всего этого. Но судя по всему, мне придется скрываться, пока не оправдаюсь так или иначе.

- Ты разузнал хоть что-нибудь, Стив?

- Ни фига. Пока что все против меня.

- Если тебя это утешит, - грубовато произнес Гарри, - я-то ни секунды не сомневался, что не ты убил Коттона. Да и никто из знавших вас обоих, как я, не подумал бы такого.

- Спасибо. Попробуй убедить полицию. Она может появиться здесь в любую минуту. И если меня схватят, настоящий убийца останется безнаказанным.

- Тебя видели в магазине? - поинтересовался Гарри.

- Да.

- Что ты там делал?

Стив поколебался, потом вытащил из-за пояса револьвер:

- Взял эту штуку. Гарри нахмурился:

- Тебя она не спасет. Так тебя точно подстрелят. Стив криво усмехнулся и, играя револьвером, возразил:

- Она мне нужна не для копов. У меня в голове уже складывается определенная картина.., того, что стоит за всем этим. Пушка поможет мне нанести визиты кое-кому.

- Мне не нравятся твои намерения.

- Мне самому они не нравятся, Гарри. Но иначе просто нельзя.

Гарри сидел молча некоторое время, нервно поглаживая свою козлиную бородку, потом сказал:

- Ну, здесь тебе оставаться нельзя. - И тут же добавил:

- Не то чтобы я был против. Просто, судя по твоему рассказу, копы явятся сюда с минуты на минуту.

- Знаю. Все равно спасибо.

- Какие у тебя планы?

- Пока ничего определенного. Собираюсь вернуться в Метро-Сити, если удастся. Гарри встал со словами:

- В таком виде тебе не выбраться отсюда. Когда ты брился в последний раз?

Стив пробежал пальцами по щеке и подбородку - густая черная щетина уколола его.

- Я и забыл. Но я и так задержался слишком долго.

Гарри задумчиво поскреб щетину на собственном лице.

- Я-то думал, что выгляжу неопрятно, но ты вообще похож на бродягу. Подожди минутку. - Гарри вышел и вскоре вернулся с джинсами, футболкой с коротким рукавом, кожаной курткой, теннисными туфлями и помятой фетровой шляпой. - Переоденься. Эта одежонка, может, и не очень тебя замаскирует. Но будешь выглядеть хоть наполовину человеком. И тебе все же нужно побриться.

Стив критически оглядел экипировку:

- Теперь мне не хватает только мотоцикла, а бриться уже ни к чему.

Он стал раздеваться.

Гарри достал из кармана кожаный мешочек с ключами и бросил его на стол, небрежно проронив:

- Гараж у меня забит всяким хламом, и приходится оставлять тачку на улице. Сейчас вернусь. - И вышел.

Стив уже оделся и завязывал шнурки на теннисных туфлях, когда Гарри вернулся с фонарем и метлой, босой и с закатанными до колен штанинами.

- Что, черт побери, ты еще надумал?

- Если ты оставил следы, ведущие к дому, копы могут наткнуться на них. Я замету их, и они не узнают, что ты пришел в мой дом. У меня идея! Брось-ка мне свою одежду - я оставлю ее там, где ты зашел в воду. Может, копы подумают, что ты утонул.

Стив ухмыльнулся:

- И будут почти правы. Но не стоит этого делать - у тебя и так могут быть большие неприятности.

- Черт с ними. К тому же, если они не узнают, что ты побывал здесь, то и меня не будут тягать. Метлу я оставлю у кромки воды, дойду вброд до того места, где ты нырнул, и брошу там твою одежонку. На обратном пути я замету твои и свои следы. Все очень просто.

- Возможно. А что, если тебя захомутают?

- Ну, я просто подбираю "подарки" моря.

- В такое-то время?

- Ну, я немного чокнутый. Стив усмехнулся:

- Меня это не удивило бы. А фонарик-то зачем?

- Им я воспользуюсь лишь в случае необходимости. Чем ближе я подберусь к тому месту, где ты вошел в воду, тем убедительнее будут выглядеть твои тряпки.

- А если кто-нибудь заметит тебя?

- Вряд ли. Но если меня и увидят, я просто брошу вещи в воду и буду должен тебе за новый костюм.

- Ты хочешь сказать: я буду должен тебе. И гораздо больше, чем за один костюм. - Стив покачал головой. - Все же я не могу тебе этого позволить. Копы могут принять тебя за меня и начнут палить.

- Чепуха! Не будут они палить, не зная в кого. - Он собрал одежду Стива и ухмыльнулся:

- Тебе придется нарастить основательное брюшко, чтобы джинсы сидели как следует.

- Я буду всю дорогу надувать живот. Послушай, забудь ты о возне с метлой через минуту я уже смоюсь.

- Расслабься. Я не задержусь надолго.

Стив съежился, услышав в отдалении вой еще одной сирены, и вспомнил слова Крис: звук сирены заставлял ее думать об ищейках и людях, убегающих по болотным кочкам.

В дверях Гарри обернулся, бросил:

- Все же, пока я отсутствую, соскреби хоть немного свою щетину. Бритва в ванной. - И вышел на пляж.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечто по Хичкоку
Нечто по Хичкоку

В предлагаемом сборнике представлены малоизвестные у нас в стране повести из литературных антологий Альфреда Хичкока, знаменитого мастера мистификации, гротеска и пародии на кошмары готических романов. Здесь и произведения, написанные в традиции «страшных рассказов» Эдгара По, и новеллы, показывающие обыкновенного человека в экстремальной обстановке, и комические триллеры. Перевод литературных антологий принадлежит перу Евгения Андреева.Составной частью сборника является роман английского писателя Дэшила Хэммета «Худой мужчина», изданный Лениздатом в этом году отдельной книгой.Произведения, вошедшие в данный сборник, в Советском Союзе переведены впервые.

Альфред Маклелланд Баррэдж , Евгений Андреев , К. П. Доннел , Маргарет Сент-Клер , Роберт Альберт Блох , Роберт Хюгенс , Томас Бэк

Детективы / Крутой детектив / Триллер / Триллеры
Сердце Ангела
Сердце Ангела

Таинственный незнакомец просит частного детектива из Нью-Йорка Гарри Ангела найти легендарного певца Джонни Фаворита, исчезнувшего из частной клиники. Чем дальше продвигается расследование Ангела, тем большей тайной окутывается судьба Фаворита, а все, кто так или иначе знал певца, умирают насильственной смертью. Сыщик и не подозревает, что становится пешкой в загадочной игре сверхъестественных сил. Ангел погружается мрачный мир черной магии, колдовства и ритуальных убийств. Поиски истины могут стоить ему жизни, но лишь пройдя через все круги ада, сыщик может приблизиться к страшной разгадке…Роман Уильяма Хьертсберга послужил основой для культового фильма Алана Паркера «Сердце Ангела».

Вильям Хорстберг , Вячеслав Грацкий , Игги Йоутсен , Лана Лисакова , Мила Бояджиева

Фантастика / Крутой детектив / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Детективы