— Да какая разница? — Эжени закатила глаза и перекинула за спину одну из кос. — Его время уходит слишком быстро! При другой встрече объяснишь, как правильно эту пыль назвать. Пока важно только то, что она перенесет в другое место того, кого ты ею посыплешь. Что-то вроде одноразового портала. Попадание не стопроцентное, но хоть что-то.
Тормонт с видимым усилием наступил на горло своей песне и не стал рассказывать в подробностях об изобретении, о котором говорила чародейка. Вместо этого он яростно взревел:
— Думаешь, я сам о ней не подумал? Но моих запасов хватит только на то, чтобы перенести всех троих к Флоримель. Или только двоих сначала туда, а потом в долину. С этого стебля не так просто кого-то перемещать! Я могу сделать еще, но на это уйдет неделя, не меньше.
Повисла тишина. Все понимали, о чем говорит техномаг. Или все трое отправляются к третьей старейшине и Морган может не успеть к Хлое, или кто-то останется здесь, и тогда у их командира появится шанс. Слишком громкую тишину прервал Освальт.
— Нет проблем. Морган и Пэттон отправятся к старейшине, а потом в долину. Я останусь. Все равно нужно написать отчет о полевых испытаниях ваших устройств. К тому же я не отказался бы проверить что-нибудь другое, — мечтательно добавил демон.
Видимо, Освальту все еще не давал покоя сундук с сокровищами Тормонта.
— Освальт, я не могу тебя просить… — попытался возразить Морган, хотя и понимал, что это лучший из возможных выходов.
— Вот и хорошо, — усмехнулся обычно скупой на эмоции Освальт. — Меня не нужно просить. Я выполняю приказы главы клана. Приказ был вполне четкий: сделать все, от меня зависящее, чтобы ты добрался до своей суженой. Это я и делаю. К тому же мне и правда интересно. Если той цепью воспользоваться на морозе, она останется такой же крепкой или от холода замерзнет и сломается?
Морган рассмеялся и обнял товарища на прощание.
— Как только женюсь на Хлое, сразу за тобой вернусь, — пообещал он.
— Не думаю, что я пробуду тут так долго… — Освальт отстранился и привычным жестом закинул меч на плечо. — Как только Тормонт сообщит новости о вашей свадьбе, я отправлюсь в Варботрон, чтобы доложить об этом главе клана.
Моргану стало стыдно и досадно, что он так быстро забыл о родителях и братьях. Весь мир будто перестал существовать. К тому же в погоне за своим счастьем он упустил из виду, что у Освальта есть своя суженая. И другу в разлуке с ней тоже нелегко.
Освальт напомнил Моргану:
— Время идет. Неизвестно, что попросит за пропуск третья старейшина…
— Ничего не попросит, — прервал Тормонт и передал Моргану еще один свиток. — Я послал тебя вернуть устройство, а ты вернул мне жизнь. Передай это Флоримель с моими наилучшими пожеланиями, и она даст тебе пропуск без испытаний и чего бы там ни было. Ты успеешь к Хлое, Морган Тэлбот из клана Тэлбот. Как раз вовремя.
Чтобы скрыть эмоции, демон крепко обнял великана.
— Отдохните, — посоветовал Тормонт, высвобождаясь из объятий и беря под руку Эжени. — Время еще есть.
Морган решил последовать разумному совету. Он и правда очень устал, пока летел на метле.
Тормонт и Эжени вышли из комнаты, оставив демонов одних. Големы разложили скатерть-самобранку, на ней в изобилии появилась еда. Морган был не голоден, но заставил себя съесть то, что было ближе. Освальт выбрал себе такую еду, от которой мышцы становятся больше, а Пэттон понадкусывал все, до чего дотянулся. Кого-кого, а этого демона, кажется, ничто не волновало. Но Морган уже знал, что это спокойствие и безмятежность сродни затишью перед бурей. Скоро до приятеля дойдет, что его опять будут перемещать с помощью магии.
Морган подумал о Хлое. Благодаря Тормонту у него появился реальный шанс увидеться с любимой до заката солнца, пока заклятие Гризельды не вступило в силу. Они будут парой, будут счастливы. Понимание этого придало больше сил, чем еда или отдых. Даже болтовня Пэттона не вызывала раздражения или отторжения. Ничто не могло испортить настроение.
Когда Тормонт в сопровождении своей чародейки вернулся в зал и объявил, что портал готов, Морган уже ощущал себя отдохнувшим, посвежевшим и готовым выдвигаться. Но перед ним как из-под земли вырос голем, держа аккуратно сложенную одежду.
Немного смущаясь, Эжени пояснила:
— Я думаю, тебе стоит переодеться перед встречей с Хлоей. Во что-то, что не переживало обрушения пещеры или длительного перелета на метлах.
Возле Пэттона стоял такой же голем.
— Ты права, — смутился Морган и принял из рук голема одежду, радуясь, что в отличие от Пэттона смог удержаться и не понюхать рукав своей рубахи.
— Голем покажет, где переодеться, — сказал Тормонт, а его творение тут же повернулось и вышло из зала.
Демонам ничего не оставалось, как поспешить следом. Морган был благодарен Эжени. Наверняка это она подумала о том, что в доме невесты нельзя появляться в таком ужасном виде. Конечно, в идеале стоило принять ванну или искупаться в ручье. Но для начала сойдет и чистая одежда.