Матильда взвыла от досады, и остальные Особые тут же очнулись от оцепенения. Матильда и Алоизий обернулись к Сайрусу. Из-под маски кролика сочилась черная слизь. Старик стонал и отплевывался. Девочка в маске кошки метнулась вперед, а Алоизий толкнул Сайруса к краю площадки.
– Стойте! – закричала Поппи. – Оставьте его в покое!
Но стоило ей отойти от стены, как сумка зацепилась за пустую позолоченную рамку, Поппи споткнулась и рухнула на бок.
Краем глаза она уловила какое-то движение, и шум борьбы вдруг стал тише, когда в рамке каким-то необъяснимым образом появилась девочка. Это была Девочка Поппи – ее кузина Конни Колдуэлл, – но сейчас она то появлялась, то исчезала, а ее лицо мучительно исказилось, словно само появление здесь стоило ей немало сил.
Она протянула руки к Поппи, так же теперь как много-много раз из зеркал в «Четвертой Надежде», но вместо необычной вещи она держала маленький черный блокнот. Дневник Сайруса!
– Это то, что ему нужно?! – ахнула Поппи.
Но Конни уже исчезла.
Ирвинг взглянул на блокнот в руках Поппи, и не успела она подойти к Сайрусу, как он вскарабкался на перила, наклонился к старику и обмотал цепь вокруг шеи своей жертвы.
– Нееет! – завопила Поппи, метнулась вперед и сунула дневник в руки Сайрусу. Секунду он трепетно смотрел на блокнот, а потом его ноги подкосились. Ирвинг, Алоизий и Сайрус вместе перевалились через перила и с протяжным криком рухнули вниз.
Глава 29
ВОЦАРИЛСЯ ПОЛНЫЙ ШТИЛЬ. Дэш сжимал руками голову. И тут он заметил, что на верхней ступеньке лестницы стоит мальчик и смотрит на них. Этот новый персонаж тоже был в маске – печальный клоун, который гнался за ними в коридоре. Кто он?
Матильда метнулась к мальчику и взяла его за руку.
Если не считать красно-черной футболки, мальчик с лицом клоуна был одет точно так же, как Дилан. Футболка. Шорты. Сандалии.
У Дэша внутри все сжалось. Нет, это, должно быть, очередная уловка. Дом ведь изменил Эсме, придал ей облик Азуми, просто чтобы всех напугать и спутать им карты. А сейчас он хочет подать Дэшу надежду, чтобы потом отнять ее.
Матильда и мальчик быстро сбежали вниз по лестнице, как будто они еще могли каким-то образом спасти Ирвинга и Алоизия.
– Стой! – крикнул Дэш. Но Поппи схватила его за плечо прежде, чем он бросился за ними. – Дилан, – сказал он ей. – Думаю, он один из них. На нем эта жуткая маска клоуна. Они уходят. И с ним
Поппи обернулась к Азуми и Маркусу, которые жались к перилам на противоположной стороне площадки:
– Стойте здесь. Мы скоро вернемся.
Дэш не стал ждать ответа и ринулся вниз, во тьму.
– Поппи! – вскрикнула Азуми.
Поппи оглянулась:
– Я должна идти. Я обещала.
В следующий миг она исчезла.
Вдруг по площадке пронесся резкий порыв ветра.
– Я не знал, кому верить, – сказал Маркус. Азуми, покачав головой, отодвинулась от него. – Это был обман. Она обманула меня. Ты знаешь, как это бывает. Ты была частью замысла. Она выглядела точно так же, как ты.
– Маркус, помолчи, – сказала Азуми, вытянув вперед руку, чтобы удержать его на расстоянии. – Я не хочу больше тебя слушать.
Что-то теплое и влажное заструилось по щекам Маркуса. Он дотронулся до лица и понял, что плачет.
– Прости меня. Пожалуйста.
Азуми вздрогнула и шагнула к лестнице, по которой ушли Дэш и Поппи.
– Поверить не могу, что они нас бросили. Поверить не могу, что они пошли за этими страшными Особыми. – Глядя на Маркуса, она добавила: – Вы все такие.
– Мы боимся, – сказал Маркус. – От страха люди совершают глупые поступки.
– Это ты от страха совершаешь глупые поступки, – огрызнулась Азуми. – Очень глупые. – Она огляделась, задержав взгляд на темнеющей линии горизонта. – Я здесь не останусь. – Она медленно, прерывисто выдохнула, ссутулила плечи, скрестила руки на груди и потерла предплечья, точно пыталась умерить снедавшую ее боль. – И что же будет глупее: пойти за Поппи и Дэшем или спуститься с этой башни?
– Тебе правда интересно мое мнение? – спросил Маркус. Азуми кивнула, на ее лице не отразилось никаких эмоций. – Думаю, спускаться сейчас с башни – это очень плохая идея.
– Согласна, – кивнула Азуми. Она взялась за перила и, перешагнув через них, оказалась с внешней стороны площадки.
– Азуми, что ты делаешь?! – взвизгнул Маркус.
– Ухожу подальше от тебя, – ответила она, осторожно спускаясь по скату крыши.
Дэш и Поппи спустились в галерею как раз в тот момент, когда Матильда скользнула в люк в полу. Снизу мерцал свет свечей, отчего справа от них на стене плясали причудливые отсветы. Со всех сторон из пустых картин Фредерика доносился знакомый тихий пульсирующий звук
Где-то поблизости скрипнул пол – Дэш и Поппи остановились и обернулись.
Из темноты к ним шагнул мальчик в маске клоуна. Дэш поднял телефон, направив луч света на незнакомца.
– Вас не должно быть здесь, – сказал мальчик. Голос звучал приглушенно, но было в нем что-то такое, отчего Дэшу показалось, будто кто-то другой говорит с ними через тело брата. – Вы испортите дубль.