- Откуда такая уверенность? - маг спрятал руки за спину отказываясь забирать булавку.
- Он хочет искренних отношений, а мне дворец не нужен. Дэрил единственный наследник, а значит его жизнь здесь.
- Обнадеживает, что вам лишь дворец не нужен. И все же, Оливия, я вас очень прошу наденьте ее. Вам все равно, а я буду спокоен в некоторой степени.
- Хорошо, если вас это успокоит, я ее надену.
- Спасибо, Оливия, - поклонился и открыл для меня дверь в библиотеку. - Хорошего дня, леди.
- Спасибо и вам.
- Леди, наконец-то вы пришли, - Шарил, взяв меня за руку быстро повела на выход.
- Что-то случилось?
- Вас портной с обеда ждет, все спрашивают куда вы запропастились, а я не знаю, что и сказать.
- И я не знаю, что сказать.
- Скажите, что в оранжерее гуляли, туда никто не ходил.
- А ты откуда все знаешь?
- Леди, работа у меня такая, помогать своей госпоже.
- Спасибо.
- Ну, что вы, - румянец смущения залил ее лицо. - Мне в радость вам помогать.
Перед моей комнатой ходил мрачный господин Фаре.
- И как это понимать, леди?
- Что именно, господин Фаре? Входите в комнату не стоит устраивать представление в коридоре.
- Неужели вам все равно как выглядит ваше платье? - раскрасневшись от негодования он по-прежнему ходил по комнате не желая присесть.
И что ему сказать? Что все равно, так обидится. Я считаю дни до момента, когда смогу вернуться домой.
- Я уверена, что оно великолепно, ведь не даром вы королевский портной, - мило улыбнулась.
- Но где вы были все это время?
- Гуляла в оранжерее, там знаете такие цветы необычные, аромат кружит голову, да и мечтается там чудесно.
- Леди, вам надо не мечтать, а готовится к балу. Я же полдня жду.
- Господин Фаре, мне жаль, что вы ждете так долго. Насколько я помню, вы сами сказали, что платье будет готово к вечеру. Вот я и коротала тягостное ожидание, - для лучшего эффекта еще ресничками похлопала.
- Гм, я так сказал? - ненадолго растерялся и замолчал. - Ну, так я же спешил, старался изо всех сил.
- Я понимаю вас, господин Фаре, и благодарна за вашу заботу.
- Ну что вы, для меня это в радость, - сдернул покрывало с манекена. - Вот, леди, я подумал, что немного кружев освежат это платье и сделают более нарядным. Вы не находите?
- Да, спасибо, господин Фаре все чудесно.
- В таком случае теплого вечера, леди Оливия, - поклонившись скрылся за дверью.
- Шарил, а ты можешь позвать лорда Ирвина? - обходя платье по большому кругу задавалась вопросом, если портной так ждал и спешил, чтобы меня порадовать, то почему же мы не меряли платье?
- Да, леди, я сейчас, - быстро скрылась за дверью.
Я же отошла к окну, подальше от этого творения. Должна отдать господину Фаре должное, оно и впрямь чудесное, кружево сделало его интереснее. Я бы в нем была как кукла, хрупкая и изящная.
- Леди, Оливия, что... - маг запнулся, увидев платье. - О, как интересно.
Некоторое время он кружил вокруг него чему-то улыбаясь и временами прицокивая языком.
- Что там, лорд Ирвин? - я не могла больше ждать.
- О, красиво все сделали, только боюсь, что та булавка, которую я вам дал, здесь не поможет.
- Так, что это?
- Леди, вам лучше не знать, - поднял руку верх видя, что я хочу перебить. - И я не скажу вам. Это лишнее. От платья надо избавиться.
- Но как? Это же подарок их величеств, и все должны завтра на балу быть в платье по собственному эскизу.
- Вы же знаете, какие бывают слуги нерасторопные?
- Что? Шарил не такая! - во мне поднялась волна негодования.
- Что вы, леди, - Шарил, улыбаясь подмигнула мне. - Я решила сделать вам приятно и подкормить, хотя это запрещено, перед балом в комнате, но споткнулась разлила сок и испачкала ваше платье.
- Отлично, - маг лучился довольством. - Главное сделайте это громко и перед началом бала. А мне пора, пока никто не заметил.
- Спасибо, лорд Ирвин.
- Не стоит, но булавочку на свое платье приколите, - поклонившись вышел.
- Шарил, но тебя могут наказать, - я волновалась за эту добрейшую женщину, готовую пожертвовать собой и работой ради меня.
- Не беспокойтесь, леди, - взяв мои руки погладила. - Все будет хорошо. А сейчас ложитесь отдыхать, завтра трудный день всем нам предстоит.
- Леди пора вставать, - Шарил распахнула шторы наполняя комнату ярким солнечным светом.
- Не хочу, - да и как можно захотеть, если до утра не сомкнула глаз, тревожась и волнуясь.
- Леди, вручение подарков будет сразу после завтрака, а он через сорок минут. У нас мало времени.
- А можно не пойти?
- Нет, леди, все должны явиться. Сразу после вручения его высочество назовет троих вышедших в финал. Вам надо блистать.
- Нет, я не хочу в финал, и блистать не хочу, - зарыться в подушку мне не дали, нагло забрав и ее, и одеяло.
- Леди Оливия, вы на себя не похожи, что случилось?