– Я согласен с твоей подругой, – говорит Болвандес. – Мне кажется, ты должен поговорить со своей мамой.
– Я не знаю, что ей сказать. – Бросаю взгляд на часы на приборной панели. – Еще и по шее получу за то, что не вернулся домой сразу после работы.
Болвандес вынимает из кармана мобильный.
– Давай их номер. Скажу, что сам тебя задержал.
На душе становится легче.
Он позвонил нам домой, с легкостью решив тем самым одну из моих проблем. Теперь нагоняй мне не грозит.
Это так просто. Мне вспоминается взгляд миссис Хиллард и ее слова: «Если у тебя возникнет какая-нибудь проблема, ты можешь просто рассказать о ней мне». А потом то, как она приняла мое объяснение, почему я не выполнил домашнее задание, и разрешила мне сделать его на уроке.
– Пусть это и был всего один день, – произносит Фрэнк, нажав на отбой, – но ты не сможешь наладить отношения ни с мамой, ни с ее мужем, если продолжишь идти по выбранному тобой пути.
При упоминании об Алане мысли принимают мрачный оборот.
– Я и не хотел ничего налаживать. Я хотел просто исчезнуть. Но облажался.
– Ну не знаю, Мерф. – Мы поворачиваем к кладбищу, и Болвандес медлит со следующими словами, словно не уверен, стоит ли их произносить: – Может, ты лишь пытаешься себя в этом убедить?
– Что? – хмурюсь я.
– Вряд ли ты действительно хотел себя убить.
Я припарковываюсь рядом с его машиной на пустой стоянке для работников кладбища.
– Ты не слышал, что я тебе говорил?
– Слышал. Может быть, ты и хотел попробовать покончить с собой, но не думаю, что ты на самом деле хотел умереть.
– А какая разница?
Болвандес открывает дверцу, выходит из машины и стоит, глядя на меня сверху вниз.
– Ты пристегнулся.
Я устремляю взгляд в темноту за лобовым стеклом.
– Не поможешь мне завтра вечером? – спрашивает Болвандес. – Мне придется поработать вдвое больше, чтобы скосить траву на обоих участках.
Рад слышать вопрос. Он не приказывает мне, и я волен отказаться.
Я киваю.
– Приеду сразу после уроков. Мы все покосим.
– Спасибо, Мерф.
Он захлопывает дверцу.
Такое ощущение, что тьма вокруг меня расступилась.
Глава 35
От: Мрак
Кому: Девушка с кладбища
Дата: вторник, 8 октября, 21:12:44
Тема: ДМ
Что случилось? Ты в порядке?
В полдесятого вечера в мою дверь стучит папа. С радостью притворилась бы, что сплю, а не таращусь в мобильный, но у меня горит свет, и если я не отзовусь, то папа зайдет проверить, все ли со мной хорошо.
– Входи, – приглашаю я.
Он приоткрывает дверь.
– Ты не против компании?
Против! Мне хочется заползти под кровать и с месяц проспать там.
Горло сжимается, не давая вздохнуть. Если бы судьба имела человеческий облик, я бы хорошенько врезала ей.
– Джульетта? – обеспокоенно вглядывается в мое лицо папа.
Я тру глаза. Знаю, он хочет как лучше, но сегодня я не готова для отцовско-дочерних разговоров.
– Я очень устала, пап.
– Хорошо. – Он кивает. – Я тоже подумал, что уже поздновато. Скажу им, что ты спишь.
Папа начинает закрывать дверь.
Первая мысль: ко мне пришли Деклан с Рэвом! Сердце подпрыгивает к горлу и заходится как сумасшедшее.
– Подожди! – сажусь я в постели. – Ко мне кто-то пришел?
Папа недоуменно хмурится.
– А ты что подумала, когда я спросил, не против ли ты ком…
– Я тебя не поняла.
Слова выползают изо рта со скоростью черепахи. Сердце бьется так, словно меня накачали адреналином и кофеином одновременно. Может, Деклан пришел объясниться? Извиниться? Убедить меня в том, что его судимость никоим образом не связана с моей мамой?
Эти мысли не должны приводить меня в такое возбуждение, но я ничего не могу с собой поделать. Укол вины ничто по сравнению с охватившим меня волнением. Я худшая дочь на свете.
Я отбрасываю с лица волосы. Они спутались от ветрюги на кладбище.
– Кто это? Зачем они пришли?
Теперь папа смотрит на меня как на чокнутую. И он не так уж далек от истины.
– Это Роуэн. Она пришла с мальчиком. Кажется, его зовут Брондан.
– Брэндон. – Воздух разом выходит из легких. Я даже не успела понять, взбудоражила меня или разозлила мысль о том, чтобы столкнуться сейчас лицом к лицу с Декланом. – Пусть поднимаются.
– Да уж, блин, поднимаемся! – кричит с лестницы подруга. – Ты можешь игнорировать мои звонки, но не сможешь проигнорировать начос белл гранде!
Они топочут по ступенькам, и папа отходит, пропуская их. Роуэн нежна и изящна в лосинах и тончайшей белой блузке навыпуск. У нее в руках большой пакет из Taco Bell. На Брэндоне джинсы в обтяжку и расстегнутая клетчатая рубашка, под которой надета футболка с надписью Bacon is Meat Candy. Они словно сошли со страниц романа – ангел и ее дружок стиляга.
На мне пижама, а на щеках, скорее всего, засохшие дорожки туши. Роуэн ставит пакет рядом со мной на постель, забирается на нее сама и обнимает меня.
– Джулс… Что случилось? Мне сказали, что ты потеряла сознание в столовой. Почему ты не позвонила? Как добралась домой?