Читаем Течение Алькионы полностью

— Можно работать за обычную плату, когда не нужно играть ва-банк, в котором можешь проиграть. Но если другого выбора нет, тогда как раз время подумать еще раз.

Я медленно убеждал себя, когда пришел Джонни и прервал мои рассуждения, позволив мне на время забыть свои аргументы.

— Ты знаешь того парня, дель Арко, с которым вчера встречался? спросил он.

— Да.

— Он на улице, в машине. Я с ним разговаривал только что. Он ждет нас.

— Нас?

— Ну, конечно. — Парнишка посмотрел на меня чуть ли не вызывающе. Он считает, на корабле найдется работа и для меня.

— Какая? — спросил я его. — В качестве повара?

— Члена экипажа.

— Превосходно, — заметил я уже без сарказма, почти, потому что мой энтузиазм поутих. Мне пришло в голову, что дель Арко предложил мальчишке работу в качестве приманки для меня — хотя не знаю, с чего он взял, что я так уж пекусь о Джонни Сокоро. А может быть, ему просто нужен запасной член экипажа. Может быть, Джонни хорошо справлялся со своей работой. Возможно, он был единственным человеком в порту настолько помешанным на кораблях, чтобы рискнуть ступить на борт этого звездолета.

Мы спустились к машине. Ник дель Арко ждал нас на месте возле шофера. Машина была скайрайдером Лэпторнов, а ее водителем — Ив Лэпторн.

Она улыбнулась мне; дель Арко был не в особом восторге от моей кислой физиономии. Очевидно, мысль привезти ее сюда принадлежала не ему.

— Садитесь, мистер Грейнджер, — сказала она, — и мы повезем вас смотреть вашу птичку.

— Можете звать меня Грейнджером, — великодушно предложил я. Полагаю, вы уже знакомы с Джонни.

Она подарила ему очаровательную улыбку и кивком пригласила в машину. Джонни посмотрел на меня, а я легонько подтолкнул его к заднему сидению машины и последовал за ним.

— Мистер дель Арко не говорил мне, что вы работаете на него, — сказал я Ив. — Я и подумать не мог, что вы его шофер.

— Меня немножко интересует этот корабль, — ответила она, но не объяснила, почему.

— И Лэпторны будут сидеть у меня на шее до самой моей смерти? — грубо спросил я, потеряв самообладание. Я глянул в сторону Джонни, который даже слегка подпрыгнул, услыхав злобу в моем замечании.

Ив покраснел, а машина, оторвавшись от поверхности, подпрыгнула, словно кенгуру. Мотор застонал, и Ив рефлекторным движением вернула машину в горизонтальное положение — при этом продемонстрировав свое упрямство и невежество. Мы лихо мчались несколько минут, пока Ив не затормозила на повороте, усмирив машину раньше, чем сидящие в ней успели поседеть.

— Вы обдумали мое предложение? — спросил дель Арко, поворачиваясь ко мне. Джонни открыл рот, чтобы ответить, но я опередил его.

— Мы оба думаем над вашим предложением, — сказал я. — И еще не готовы дать вам окончательный ответ. Когда мы увидим корабль, полагаю, вы его получите.

Казалось, он был совершенно удовлетворен сказанным, а Джонни был рад, что я говорил от имени нас обоих.

— Как называется корабль, мистер дель Арко? — спросил Джонни.

— "Хохлатый Лебедь", — ответила за него Ив. — Это моя мысль.

— Странное название, — сказал он, запнувшись на слове «странное».

— Так еще называют птицу, которую вообще-то зовут «дронт» — объяснила она.

— У вас странное чувство юмора, — заметил я. — Масса людей сочли бы это название не самым удачным для корабля.

— Но ведь вы же не верите в невезение. — Сказала она.

— Нет.

— Ну, тогда все в порядке. Это обычные корабли.

Ив въехала на территорию судоверфи. На юге были более новые и лучшие верфи, там все еще кипела кое-какая работа, а эти были пустынными. За двадцать лет здесь не построили ни единого корабля, даже частные лица не были в них заинтересованы. Для тех, кто считал, что он попросту должен строить на Земле, строили в другом, более подходящем месте. С одной из вышек доносился стук молотка лудильщика — но он звучал как-то одиноко и глухо. Наверное, кто-то возился со своей машиной. В доках самой дальней части верфи стояли три яхты и пара старых грузовых кораблей. Яхты, вероятно, предназначались для приятного времяпрепровождения, а корабли красовались как памятники старины — или готовились на слом. Вокруг бродили какие-то люди, но на рабочих они не были похожи — скорее, праздношатающиеся. Любители достопримечательностей, возможно, или мусорщики. Мне они показались червями, ползающими по трупу верфи. Никогда так не бросалось в глаза то, что Земля мертва.

Мы проехали еще около двух миль, прежде чем прибыли на место назначения. Верфь, на которой строил дель Арко, была самой безлюдной из тех, что мы видели. Она была совершенно мертвой. Окружена высокой стеной и — никаких видимых следов работы, но я увидел, что на вышке есть еще что-то кроме пыли. Там были люди — сторонний наблюдатель вряд ли смог бы их рассмотреть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Грейнджер

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература