Читаем Течения Алькионы полностью

- Телефон, - напомнил он мне, так как я не двигался несколько минут.

- Да, - сказал я. - Телефон. - Я встал медленно и неохотно.

- Мистер Грейнджер... - сказал он.

- Просто Грейнджер, - поправил я его.

- У вас что, нет имени?

- Нет.

- Ну, тогда, Грейнджер... - он снова замолчал.

- Что ты хочешь?

- Когда вы навестите семью своего напарника, ну, если вы вернетесь сюда... Мне бы хотелось знать, что вы намерены делать. Кажется, мы с вами в одинаковом положении, и если вы собираетесь зарабатывать себе на жизнь в ядре, мне бы хотелось отправиться с вами, ну, если вы согласны...

- Может быть, - сказал я. - Но не будем загадывать.

Он вежливо меня поблагодарил.

- Я сказал, - снова повторил я, - не будем загадывать. Я еще не решил, что с собой делать. Но это не значит, что я возьму на себя обязанности твоей няньки. - Казалось, он расстроился, но не отчаялся окончательно.

3

Мне ответила женщина средних лет, но явно относящаяся к тому типу женщин, которые делают все, чтобы избежать разрушительного действия времени. Она была оживленной и настороженной. Что-то положительное было уже в том, как она включила экран. Она осмотрела меня сверху донизу.

- Да? - ее голос был резок и показался мне враждебным, хотя, возможно, это было мое воображение.

Я решил, что будет осмотрительно проявить немного робости перед лицом врага.

- Я бы хотел поговорить с мистером Вильямом Лэпторном, если это возможно, - сказал я.

- О чем? - несколько бестактно спросила она.

- Это дело личного характера, - ответил я, чувствуя себя неловко. Я знал, что такое хождение вокруг да около может выглядеть не совсем хорошо, но не мог найти другого способа укротить эту старую леди.

- А кто вы такой?

- Мое имя - Грейнджер.

Мертвая тишина. Ее лицо не изменилось. Но мое имя было ей знакомо. Думаю, меня снова подвело воображение, но мне показалось, что ее глаза стали ближе, высматривая внутри меня что-то, словно она собиралась меня проглотить. Я резким усилием воли взял себя в руки и решил вести себя естественно.

- Дело связано с вашим сыном, - сказал я спокойно. - Мы вместе работали. - Я надеялся, что прошедшее время, в котором я упомянул ее сына, не допечет ее до истерики. Но она не была истеричкой.

- Скажите мне все, что вы должны сказать, - ответила она.

- Ваш муж здесь, миссис Лэпторн? - настаивал я.

- Говорите мне.

- Два года назад, - сказал я, пытаясь убрать из своего голоса все механическое и холодное, "Джевелин" потерпела аварию в Течении Алькионы. Ваш сын погиб во время посадки. Меня подобрали всего несколько дней назад. Вчера я добрался до Земли. У меня есть кое-какие вещи вашего сына.

Женщина отодвинулась к краю экрана. Кто-то еще находился там, он отодвигал ее в сторону, чтобы посмотреть на меня. Но сам несколько минут на экране не появлялся. Было ясно, что это отец Лэпторна. Лица их были мало похожи, но узнать его было можно, главным образом по подбородку и рту. Хотя глаза у него были совсем не такие, как у сына. Глаза Лэпторна представляли собой продукт тысяч чужих солнц.

- Где вы находитесь? - спросил Вильям Лэпторн спокойно. Внезапно меня поразило то, что он был довольно молод, чтобы быть моим отцом. Лэпторн попал на "Пожирателя Огня" сразу из колыбели, в то время как я до этого несколько лет работал на Хэролта. До этого момента я никогда не ощущал разницы в возрасте.

- В космическом порту Нью-Йорка.

- Вы можете выбраться оттуда?

Я заколебался.

- Нет денег?

- Нет, - сказал я. Все было удивительно легко. Мне даже не пришлось просить его.

- Я перешлю вам немного через ближайший пункт.

- Я в Северной Зоне, - сказал я.

- Как ваше полное имя?

- Грейнджер. Это все, что у меня есть. В картотеке есть удостоверение личности - никаких недоразумений не будет. Скажите, что я прилетел вчера, тогда можно будет справиться у администрации порта.

- Приезжайте как можно скорее, - сказал он. - Мы не можем говорить на эту тему по телефону. - Я подумал, что последние его слова были адресованы к жене.

- Хорошо, мистер Лэпторн, - сказал я. - Спасибо. - Он отсоединился посреди моих благодарностей.

Джонни принес мне рюкзак из кабинки, пока я звонил. Он отдал его мне.

- Будут деньги? - спросил он.

- Будут, - ответил я с кислым видом.

Я похлопал его по плечу.

- Спасибо за завтрак, Джонни; я вернусь после того, как повидаюсь со стариками.

- Вы можете оставаться, сколько захотите, - сказал он.

- Конечно, - спокойно ответил я.

- Мы еще увидимся, Грейнджер, - прокричал он, когда я выходил из дома. Я помахал ему рукой, не то приветствуя, не то прощаясь.

Пункт находился недалеко, через улицу за углом. На улицах было пусто. Даже несмотря на то, что было утро, я чувствовал себя неуютно и одиноко в городе, который когда-то был полон жизни и энергии.

"Может быть, - подумал я, - вся Северная Зона спит, когда на линии, где работает Джонни, нет кораблей".

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Укрытие. Книга 2. Смена
Укрытие. Книга 2. Смена

С чего все начиналось.Год 2049-й, Вашингтон, округ Колумбия. Пол Турман, сенатор, приглашает молодого конгрессмена Дональда Кини, архитектора по образованию, для участия в специальном проекте под условным названием КЛУ (Комплекс по локализации и утилизации). Суть проекта – создание подземного хранилища для ядерных и токсичных отходов, а Дональду поручается спроектировать бункер-укрытие для обслуживающего персонала объекта.Год 2052-й, округ Фултон, штат Джорджия. Проект завершен. И словно бы как кульминация к его завершению, Америку накрывает серия ядерных ударов. Турман, Дональд и другие избранные представители американского общества перемещаются в обустроенное укрытие. Тутто Кини и открывается суровая и страшная истина: КЛУ был всего лишь завесой для всемирной операции «Пятьдесят», цель которой – сохранить часть человечества в случае ядерной катастрофы. А цифра 50 означает количество возведенных укрытий, управляемых из командного центра укрытия № 1.Чем все это продолжилось? Год 2212-й и далее, по 2345-й включительно. Убежища, одно за другим, выходят из подчинения главному. Восстание следует за восстанием, и каждое жестоко подавляется активацией ядовитого газа дистанционно.Чем все это закончится? Неизвестно. В мае 2023 года состоялась премьера первого сезона телесериала «Укрытие», снятого по роману Хауи (режиссеры Адам Бернштейн и Мортен Тильдум по сценарию Грэма Йоста). Сериал пользовался огромной популярностью, получил высокие рейтинги и уже продлен на второй и третий сезоны.Ранее книга выходила под названием «Бункер. Смена».

Хью Хауи

Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика