Читаем Тейа полностью

– Оказывается, эти люди умеют не только веселиться, – мелькнуло головах у беглецов, и они удивленно переглянулись. Какие-то люди уже суетились на яхте, заправляя ее горючим, оказавшимся в трюме. Потом вертолет улетел, а они и еще два человека остались на берегу. Один отправился на мостик и встал у штурвала, а другой помог им зайти по трапу на корабль, проводив их в кают-компанию, где теперь возился в баре. А наши беглецы молча наблюдали за его действиями. Он был похож на того человека, который вчера вручал им грамоты, а, скорее всего, это и был он. Человек налил каждому большую порцию виски и предложил выпить. Голова приходила в порядок, и все постепенно возвращались к жизни…

Наконец незнакомец нарушил молчание и произнес:

– Меня зовут Генри Уилсон… Можно просто Генри…

Но ему не дали продолжить.

– Да как вы смеете! – подскочив на месте, закричала Валери, уже не слушая его, – что вы себе позволяете! – он спокойно указал ей на недопитый виски, она замерла на мгновение, уставившись на стакан, зажатый в руке, залпом опорожнила его и швырнула об пол. Теперь человек так же спокойно кивнул, давая понять, что внимательно её слушает.

– Если это шутка, то её автор идиот! – продолжала Валери. – Вы маньяк или садист? Да вы просто сумасшедший. Этот остров – маскарад душевнобольных, а вы главный псих… Вы кем себя возомнили? Считаете, что если у вас есть деньги, значит, можете устраивать такие развлечения на радость своим гостям-нуворишам? А не боитесь, что следующий стакан полетит вам в голову! В голову идиота! – кричала она. Потом в ярости захлебнулась, заметив, что Генри поставил перед ней новую порцию виски, машинально залпом выпила её и замерла…

Во время ее монолога Генри был крайне вежлив и спокоен, молча ожидая окончания этой тирады, и теперь так же спокойно произнес:

– Ничего, это шок. Такое бывает, это пройдет… Честно говоря, я не надеялся, что вы такие экстрималы, и предпримете подобную попытку, хотя оно и к лучшему. Теперь намного меньше придется объяснять… Главное, что все живы…

– Уж будьте любезны объяснить нам, что здесь происходит и, пожалуйста, с самого начала, – зло перебил его Леонид.

– С самого начала? Это может занять слишком много времени, – ответил Генри.

– Ничего, время у нас есть, – сказал Юрий.

– Да, да. Время у нас есть, – задумчиво повторил тот, – не так много, как нам хотелось бы, но пока еще есть…

Он минуту молчал, собираясь с мыслями, по-видимому, размышляя, с чего начать…

– Прежде всего, я хочу принести извинения за тот ужас, который вы пережили. Но, отчасти, вы виноваты сами.

Леонид снова хотел перебить, но Генри жестом остановил его.

– Я все понимаю, но у нас не было другого выбора. Иногда невозможно объяснить что-либо, не дав увидеть собственными глазами. Очень скоро вы все поймете сами. Но то, о чем я вам расскажу, не укладывается в привычную логику. Подойди я к вам вчера и просто расскажи обо всем, вы приняли бы меня за сумасшедшего. Таковым вы и считаете меня сейчас, впрочем, это неважно

Он снова замолчал, собираясь с мыслями, наконец, заговорил:

– История очень давняя.

Рассказ шел по-английски, но теперь это не смущало писателя, потому что ему дали аппарат синхронного перевода, и он, надев наушники, все понимал.

– Собственно, этой истории столько же лет, сколько и нашей цивилизации, – продолжал Генри, – и поэтому я начну издалека… Мы изучаем строение человека. Как он устроен, как мыслит, живет, болеет или выздоравливает и удивляемся. Вроде бы здоровый организм, но его внезапно поражает какая-то смертельная болезнь, и ничем мы ему помочь не в силах. А другой может прожить почти столетие, злоупотребляя всеми "прелестями" этой жизни, и все ему нипочем. Поневоле начинаешь задумываться – почему? Видимо, в этих болезнях скрывается какой-то тайный смысл, непонятный нам. Говорят, лечить нужно не болезнь, а избавляться от причины, ее создающей. Но как ее найти, как распознать, понять?… И неминуемо каждого преследует какой-то рок. В этой жизни – совсем рядом нами… Карма… Грехи наши… Их искупление.

Теперь он бормотал какие-то бессвязные слова, словно разговаривал сам с собой. Потом посмотрел сквозь окно в бесконечную даль океана и снова замолчал. Остальные смотрели на него с удивлением. Зачем этот человек сейчас поднимает философские вопросы, когда нужно просто объяснить, что ему нужно и зачем их похитили. Но писателю было интересно слушать незнакомца, и он уже с любопытством наблюдал за ним, Валери молчала, видимо, еще не до конца придя в себя от перенесенного шока, а Леонид все еще зло смотрел, сжимая в руке стакан.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика