Читаем Тейа полностью

Какая-то шумная компания особенно выделялась в толпе. Эти люди шли и громко хохотали. Потом огромный человек, похожий на одного знаменитого французского актера, толкнул своим бедром маленькую пухленькую девушку, похожую на одну оперную приму. Та в долгу не осталась и двумя ручками уперлась в живот этого великана, что-то громко крича на итальянском языке, и тоже пыталась его толкнуть. Тот захохотал, крепко стиснул ее в железных объятиях, отчего маленькая прима закричала еще громче, вырываясь и смеясь. Потом актер стащил с ее головы широкополую шляпку и подбросил вверх. Прима завизжала и бросилась ее ловить. Поймал ее человек, похожий на президента какой-то страны и бросил человеку, похожему на известного террориста. Тот перебросил ее человеку, похожему на еще одного знаменитого актера. Остальные женщины из их компании (модели, актрисы, телеведущие) крепко схватились за свои шляпки, придерживая на своих головах, и тоже кричали и смеялись. А маленькая прима металась по улице в погоне за шляпкой – видимо она ей была очень дорога. Наконец, последний обладатель этого трофея широко размахнулся и запустил шляпку-бумеранг высоко наверх. Шляпа, описав широкую дугу, перелетела через всю площадь и попала прямо в руки к Юрию. Прима подбежала, выхватила ее, нахлобучив себе на голову: – Мерси, мистер Нестеров! – обернулась в сторону своих друзей и показала им язык, потом снова повернулась к Нестерову, чмокнула его прямо в щеку, оставив яркий след губной помады, и побежала к своим…

– Дурдом, – громко произнес физик по-русски.

Их окликнули. Они остановились и теперь смотрели на ту самую девушку, кажется, мисс Валери, которая стояла перед ними и тоже держала в руке грамоту. Она, видимо, справилась, наконец, со своей прической, и теперь была, скорее, не удивленной, а агрессивной и не скрывала своего раздражения.

– Это вы, те двое русских? – спросила она, почти на чистом их родном языке и, не дожидаясь ответа, с какой-то издевкой продолжила:

– Веселитесь?… Может быть, вы мне что-нибудь объясните?

– Не объясним, – только и вымолвил писатель.

– Я так и думала. Вас тоже похитили и затащили на это шоу?

Ее глаза яростно светились зелеными огоньками, источая несокрушимую энергию.

– Я поймала потом этого ведущего, попыталась что-то узнать. Тот ответил, что мы можем отдыхать и проводить с удовольствием свое время…

Замолчала на мгновение и повторила:

– Мы, мы!!! Я и вы! Вы не ослышались! Какое я имею к вам отношение, мне не понятно, но он именно так и сказал! А потом нагло сбежал от меня… Какое хамство!!!

Она замолчала и посмотрела на них вопросительным взглядом…

– Нужно найти полицейский участок, – нашелся Леонид.

– Искала, – ответила она. – Его здесь нет.

– Тогда телефон, – поддержал его Юрий.

– И телефонов здесь нет. Нет банкоматов, даже телевизоров – ни в номере, ни в ресторанах, нигде. В магазинах все бесплатно… Вы сумели истратить здесь хотя бы цент? Я нет! Чертов коммунизм!… Все улыбаются, и никто ничего не говорит.

Она сверкала своим огненным взглядом и ждала от них ответа.

– И что же вы собираетесь делать?

Леонид посмотрел на море, на отель и вымолвил:

– В любом случае я здесь оставаться не намерен. Мне нужно срочно быть в Европе, а не на этом курорте. Нужно обойти этот чертов остров и найти какой-нибудь выход. Ведь как-то все эти люди сюда попали…

– А меня ждут в Париже, где решается дело всей моей жизни.

Она подумала немного и уже спокойнее добавила:

– Я видела много кораблей и яхт на пирсе, предлагаю ночью завести один из них и отчалить.

– Легко сказать, – заметил писатель, – еще нужно уметь управлять таким кораблем…

– Это я беру на себя, – ответила Валери.

– У нас с мужем была когда-то небольшая моторная лодка, справимся.

– Кстати, мисс Валери, – недоверчиво спросил ее физик, – откуда у вас такое знание русского языка?

– Моя бабка была русской, она и научила… Итак, мы договорились?… До вечера, месье, – она еще раз смерила их своим зеленым взглядом, провела большим пальцем по щеке Юрия, стирая с нее помаду, и отправилась восвояси.

– Темпераментная женщина, – сказал, глядя ей вслед, писатель.

– Да, уж, – согласился физик, – ты ей доверяешь? Может быть это часть шоу, опять какая-нибудь ловушка?

– У нас не остается выбора, – ответил Юрий и задумался. Мысли писателя перебила какая-то девушка.

– Мистер Юрий!… Она говорила по-английски и просила о чем-то, и он снова пожалел, что не учил иностранные языки. Он совершенно не понимал ее, но та знаками объяснила, что хочет взять автограф. Он вынул ручку из ее руки и поставил свой росчерк на какой-то книге. Почему он должен был подписывать чужую книгу, Юрий не понимал, впрочем, как не понимал уже совершенно ничего. Она радостно закивала и захлопнула книгу.

– Сенкью, мистер Юрий. Сенкью вери матч!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика