Читаем Тея Лав Невинные полностью

- Надеюсь, ты помнишь какой сегодня день, - не обращая ни на что внимания, перебила его мать. - Через пару часов, тебе нужно быть в дороге.

Она говорила о том, о чем я не знала. Стайлз не говорил мне, что ему нужно куда-то ехать. Но это семейные дела и меня они ни коем образом не касались.

- Я помню, - Стайлз явно был зол, и старался подавить свой гнев, до боли, сжимая мою руку. - Никогда не забывал о своих обязанностях.

- По твоему сегодняшнему виду, это не скажешь, - сказала миссис Мерлоу, усаживаясь рядом с мужем. – Ты хоть немного поспал?


А говорят, богатые люди воспитаны. У этой женщины, напрочь отсутствует чувство такта. Хотя, я больше склоняюсь к тому, что ее просто напросто совсем не волновало мое присутствие.

- Я. Спал. Мама, - отчетливо произнес Стайлз.


Больше всего на свете, мне хотелось покинуть эту комнату.


- Кстати, не забывай о сегодняшнем деловом ужине у мистера Пиперса за городом, - продолжила портить нервы своему сыну, миссис Мерлоу.


- Мы будет там, - тем же тоном, ответил он ей.

Глаза его матери прищурились, и с шумом поставив чашку на стол, она произнесла:


- Стайлз, мы это уже обсуждали. Ханне не место…

- Я говорю о себе и Мадлен. Я приду со своей девушкой и познакомлю со всеми.


Только не это. Такое я не переживу. Все с открытыми ртами уставились на Стайлза; даже его отец отложил газету.

- Это деловой ужин, - строго проговорила миссис Мерлоу, - а не посиделки, куда можно приводить кого угодно и устраивать знакомства.


Я ни «кто угодно». Я слегка потянула за руку Стайлза, давая понять, что хочу уйти. Но он продолжал стоять на месте.


- Ты не должна так говорить, мама. Все приводят своих знакомых. Мадлен и я вместе. И мне не хочется, чтобы меня снова ошибочно сводили с Кирстен.

Когда миссис Мерлоу открыла рот, чтобы что-то возразить, я поняла, что больше не выдержу.


- Стайлз…, - я со всей силы потянула его к выходу. Наконец-то он заметил мой умоляющий взгляд, и сам направился к двери, буркнув на ходу:


- Мы уходим.


Я даже не нашла силы сказать «до свидания» или «всего доброго». Да и зачем это говорить в пустоту?


Последнее, что я услышала, были слова мистера Мерлоу:


- Прекрати это, Мелоди. Они совсем молоды и просто веселятся…



Мы стояли во внешнем дворе. Стайлз прислонил голову к машине, которую припарковал этой ночью у небольшого фонтана. Я решила дать ему время прийти в себя. Представляю, что он чувствует. Сегодня было заметно холоднее, чем вчера. Зима нещадно приближалась. Некогда красивый сад потерял свои краски, но деревья еще хранили на себе остатки осенних листьев. Все равно, сад был прекрасным и ухоженным. Я никогда раньше не бывала в таких домах и садах.


Наконец, я не выдержала и подошла к нему сзади.


- Стайлз, - моя ладонь легка ему на спину.


Он слегка вздрогнул и повернулся ко мне. В его взгляде было столько печали. Я обняла его, прижавшись щекой к груди. Его сердце бешено колотилось.


- Прости за это, - прошептал он в мои волосы.


Я задрала голову и посмотрела ему в глаза.


- Тебе не за что просить прощения, Стайлз.


- Моя мать, она…


- Ш-ш, - мне пришлось встать на цыпочки, чтобы прикоснуться к его лицу губами. - Давай, просто забудем это.


- У нас было прекрасное утро, - тяжело дыша, сквозь поцелуи шептал Стайлз. - Ты даже не позавтракала.


- Самое лучшее утро, - согласилась я с ним, - не волнуйся ни о чем.


Стайлз открыл мне пассажирскую дверь, и я быстро юркнула на сиденье.


- Давай где-нибудь поедим, - предложил он, выезжая на дорогу.


- Мне нужно домой. Не хочу, чтобы мама догадалась, что я не ночевала дома. Да и Айк один.


- Ну, ладно, - грустно вздохнул он.


Я понимала его. Понимала, как ему неловко за маму, но не знала, как убедить, что это никак не повлияет на наши отношения. Несколько минут мы ехали в полной тишине, каждый погрузившись в свои мысли.


- Скажи мне что-нибудь, - я не выдержала первой, - не молчи, Стайлз. Ничего страшного не случилось.


Он повернул голову. Его взгляд быстро прошелся по моему обеспокоенному лицу и вернулся на дорогу.


- Скажи мне, что ты злишься. Не скрывай от меня свои эмоции, и не старайся делать вид, что они тебя не обидели. Меня это просто убивает.


Вот он чего хотел. Чтобы я выплеснула свою злобу на него. Ни за что.


- Я злюсь на тебя. Не нужно было говорить родителям, что мы пойдем вместе. Я чувствовала себя ужасно. Словно, я навязывалась.


Мы подъехали к подъездной дорожке возле моего дома. Стайлз заглушил мотор, и, расстегнув свой ремень безопасности, принялся за мой. Мои руки меня совсем не слушались. Он взял мое лицо в свои руки и заглянул в глаза.


- Прости меня за это. Я хочу доказать всем, что ты не простое увлечение. Сегодня мы пойдем туда, и никто ничего не скажет. Мистер Пиперс веселый, и будет рад тебе. Помнишь, я писал тебе о нем? Не волнуйся. Просто будь со мной сегодня. Прошу.


Я не могла выносить его взгляда. Он практически умолял меня, а я никак не могла заставить себя согласиться.


- Помниться, ты упоминал его как идиота с идиотской фамилией и зеленым галстуком, - я выдавила из себя улыбку.


Стайлз так же вымученно улыбнулся:


- Но он забавный идиот. Что скажешь?


Я снова опустила глаза:


Перейти на страницу:

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература