Читаем Тея Лав Невинные полностью

Яркие лучи солнца слепят мне глаза. Я пытаюсь разлепить веки, но мне с трудом это удается. Я лежу одна в кровати Стайлза. К удивлению, моя голова ясная и уже не болит. Только ужасно саднит горло, будто я глотала стекло. Я подхожу к настенному зеркалу и оглядываю свое лицо. Мешки под глазами, всклоченные волосы. Ничего особенного. На мне болтается толстовка Стайлза и… ой, похоже, я без трусиков. Бегаю по комнате в поисках одежды, но ничего не могу найти.

Дверь открывается и заходит Стайлз. Он кажется таким усталым, будто совсем не спал. Когда он видит меня, его глаза теплеют.


- Ты проснулась.


- А ты, кажется, совсем не спал.


Он обнимает меня и говорит в волосы:


- Не мог. Все время думал…

- Давай мы будем спать весь день, - перебиваю я его, - а потом придумаем, как быть. Я тоже не хочу оставлять это, как есть. Просто нам нужен отдых. Один день ничего не изменит.


Он нехотя кивает. Его взгляд падает на мои ноги, и уголки губ дергаются в усталой улыбке.


- Да, да Стайлз. Где мое нижнее белье?


- Все в стирке. Я был утром у тебя дома, взял несколько вещей. Сказал Эрин, что мы с друзьями проведем день за городом. Она не была против, и погуляет с Айком.


- Ничего себе. – Стайлз быстро втерся в доверие моей мамы. – Но к вечеру мне нужно быть дома, так?


Он кивает.


- Можно к ночи. Идем завтракать.


- Но…


- Моих родителей нет в городе. Чарли и Ханна за городом на новогодней ярмарке. В доме только я, Макс и ты.


Я переодеваюсь в джинсы, но толстовку оставляю.


На кухне сидит Макс и уплетает что-то с тарелки.


- О, наша малышка проснулась, - с набитым ртом, говорит он.


- Доброе утро, Макс, - улыбаюсь ему.


- Не называй ее «малышкой». – Стайлз подходит к холодильнику.

- Он просто не спал, - говорю Максу.


- Что ж, ладно. – Макс пожимает плечами.

Мы едим яичницу с беконом, но меня начинает подташнивать от жирного, поэтому я ограничиваюсь хлопьями.

- Вы что-нибудь решили на счет Адамс? – спрашивает Макс. Видимо, Стайлз ему все уже рассказал.

- Завтра, мы едем в полицию. – Стайлз не смотрит на нас. Он просто уставился в стену и есть через силу.

- Давайте все же обсудим… - начинает Макс.


- Даже не начинай! – Стайлз бьет кулаком по столу. – Ты не дал мне вчера на месте разобраться с этим. Что за идиотский план ты хочешь придумать?

- Идиот здесь ты, раз не понимаешь. Эта девчонка не побоялась, это сделать. Ясно, что травить она не хотела, просто сделать фото. Ее папаша докажет с легкостью ее невиновность, а Мадлен выставят наркоманкой. Ты этого хочешь? С такими людьми нужно играть по их правилам.

- Я не собираюсь ни с кем играть в игры. Мой «папаша» знаешь ли, тоже может доказать многое.

- Да, но если бы она подсунула таблетки тебе, тогда проблем бы не возникло. В смысле с оправданиями и подкупами. А кто поможет Мадлен? Твои предки? Сомневаюсь. Я знаю этот сорт людей так же, как и ты. Адамс приедет к матери Мадлен и угрозами добьется оправдания для дочери. Для них – это мелочь. С тобой, - Макс указывает на Стайлза вилкой, - была бы настоящая битва. А здесь все просто.


- Не говори так, - ноздри Стайлза раздуваются от злости, еще чуть-чуть и они устроят драку.


- Что? – Спрашивает Макс. – Я говорю как есть.

Телефонный звонок заставляет всех вздрогнуть. Я достаю свой мобильный из заднего кармана джинсов, и выхожу из кухни.

- Как ты Мадлен? – Бритт напугана, это слышно по ее голосу. На самом деле, странно даже слышать ее такой. Она всегда такая невозмутимая.


- Все хорошо, Бритт. Парни все еще спорят.


- А что думаешь ты?


- Если честно, я не знаю. Но в чем я уверена, так это в том, что она пожалеет об этом.


- Правильный настрой. Если хочешь знать мое мнение: считаю, что Макс прав.


Я тоже так считаю, учитывая последние слова Макса. Я прокручиваю их в своей голове: «Адамс приедет к матери Мадлен и угрозами добьется оправдания для дочери. Для них – это мелочь».


- Мы никому ничего не сказали. Даже Рэйчел. Мы с Беном привезли ее на склад, а сами уехали домой. Знаешь, веселиться совсем не хотелось.


- Так, Рэйчел ничего не знает?

- Мади, Рэй – болтлива. Не в плохом смысле. И слишком впечатлительна. Не говори ей ничего.


- Но она обидится. Все равно это выплывет наружу.


- Доверься мне, пожалуйста.


Все хотят за меня решить мои проблемы. Стайлз и Макс без конца ругаются, как поступить, при этом, совершенно не интересуясь моим мнением. Теперь Бритт поучает, кого просвещать, кого нет.


- Ладно, - вздыхаю я. Мне надоело это все. – Я позвоню.


- Хорошо. Пока.


На кухне продолжается спор.


- Ну, хвати уже! – Мой голос срывается на крик. – Хватит решать за меня. Стайлз, ты обещал, что сегодня мы просто отдохнем.


Он опускает кулаки на столешницу и обреченно кивает головой.


- Да, Мадлен. Конечно.


- Ох, ну зачем же ты поверила этой сучке? – Макс хочет перевести в шутку, но у него не получается.


- Она так искренне извинялась и говорила, что ты ей очень нравишься.


Макс усмехнулся.


- Извинялась за что? – спрашивает Стайлз. – Похоже, ты не все мне рассказала.


Похоже, так.


- Ну, она просто как-то угрожала мне в туалете, когда мы стали встречаться. Ничего страшного, обошлось без наркотиков, - я пытаюсь отшутиться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература