— У неё хозяин есть, отвали, — ревниво ответила видящая.
Напившись вкусного чаю с малисой, которая теперь не будет переводиться в таверне, перепробовав все сладости и отдохнув, решили посетить рынок.
Сейчас Тэйла по достоинству оценила старания Джордана, настоявшего на восьми рыцарях сопровождения. Жители столицы бегали как заведённые, что-то тащили, колотили, мыли и не всегда сразу замечали свою королеву. Пройти спокойно можно было, лишь следуя за широкими спинами мужчин. Город напоминал большой счастливый муравейник. Впервые за много лет люди могли смело громко переговариваться и смеяться. И отмыть, наконец, любимую столицу!
На рынке было шумно и многолюдно, в основном, торговцы закрывали свои лавки, торопясь приняться за уборку. Заметив королеву, замирали, но она махала рукой, продолжайте. Общительные мальчишки за время пути перезнакомились с городскими пацанами, и теперь за Тэйлой шла целая группа детей. Камила непонимающе поглядывала на Её Величество и не знала — гнать приблудных или не гнать.
— Шестой, хозяйка! — пискнул Кузя.
Девушка присмотрелась к детям и опознала дракончика в задорном мальчишке, весело болтающем с воспитанниками Его Величества.
— Светленький, как Бертик, — грустно вздохнула Тэйла.
— Только глаза зелёные, как у тебя, — подметил домовёнок, — коллекция брошенных детей мудрейшей расы пополнилась!
— Надо бы с Лохматым пообщаться, разузнать побольше о драконах. Не нравится мне такая коллекция! Когда подумаю, что жизни этих детей зависят от меня — страшно становится.
— Тэйла, это Гай! — заметив взгляд своей королевы, познакомил с мальчишкой Шон. — У него дедушка гончар, и он тоже умеет лепить посуду!
Новый знакомый смущенно поклонился, и королева ободряюще улыбнулась в ответ.
Площадь городского рынка бурлила жизнью, люди пересказывали последние новости, суетились и толкались. Какой-то мужичок замешкался возле телеги со своим товаром, а, неожиданно увидев королевских рыцарей, вдруг бросился бежать.
— Что это он? — удивился Берт.
— Сейчас посмотрим, что за товар он бросил, — сказал Стэн и снял с ящика дерюжку.
В большой деревянной клетке, сжавшись в комочки, сидели белки.
— Ах ты, гад! — не выдержал Джордан.
Рыцари попытались догнать браконьера, но тот оказался прытким и, петляя как заяц, скрылся в толпе.
— Дайте кто-нибудь воды! Они от жажды умирают, — воскликнула Тэйла, глядя на измученных зверьков. Ей тут же подали кувшин со свежей водой. Напоив неожиданную находку, девушка посмотрела на детей и предложила:
— А давайте поселим их в парке! Мы будем приходить к ним в гости и кормить орешками. Эй, белочки, хотите стать городскими? Ну, если сбегут, Лиенрис выловит.
С этими словами королева достала из клетки одну пушистую красавицу и посадила её на плечо Габриону. Малышка и не думала убегать, устраиваясь поудобнее и обнюхивая счастливого принца. Остальные зверьки не стали ждать приглашения, сами запрыгнули на весело смеющихся детей.
— Куда же местный леший смотрит? Белок у него кучами воруют! — ворчливо возмущался домовёнок.
— Вот и наведайся к нему, поучи жизни, — велела видящая.
Парк в Лиенрисе больше походил на лес, где растёт много вековых деревьев, и нет ни одной тропинки. Некоторые места можно было охарактеризовать одним словом — заросли! Стоило Тэйле только подумать, что здесь должен быть какой-нибудь лешачок, как кусты зашуршали, и к ней вышел лохматенький, взъерошенный мужичок ростом чуть выше колена. Всклокоченная бородёнка топорщилась во все стороны, волосы изображали взрыв на макаронной фабрике.
— Здравствуй, госпожа! — чинно поклонился лешик.
— Ой, какой ерошка! — удивилась девушка. — Здравствуй!
— Вот спасибо, госпожа! Подходящее имечко-то — Ерошка! Мне нравится! Я Ерошка, хозяин парка! — радостно запрыгал растрёпа.
— Мы тебе белочек принесли, — сообщил Берт.
— Это хорошо! А то у меня одни птицы. Вот залетала давеча огромная ворона, ругалась страшно! Что, говорит, бар-рдак р-развёл? Пар-рк, а не живёт никто! Я, говорит, кор-ролевская вор-рона и порядок, мол, наведу! Кр-ря… тьфу… кар-р!
Дети шумно веселились, глядя, как Ерошка, прыгая и кривляясь, изображает Карру.
— Вот ведь, ворона! — сквозь смех сказал Кузя. — Помогает, как может!
Пока мальчуганы размещали пушистых подружек, королева решила прогуляться по парку. Еле заметная тропинка завела её в какие-то кусты. Поняв, что делать там нечего, девушка развернулась и внезапно столкнулась с кем-то, выскочившим из соседних зарослей.
— О, боги! — от неожиданности вскрикнула Тэйла.
— Ой! Хи-хи… ошиблась ты, госпожа! Не бог я, нет, Ахалай-махалай я! Спутала ты… хи-хи… ишь, ты… похож, наверное. Неее, Ахалай-махалай! Болотник я! — зачастил знакомый голосок.
— А что ты здесь делаешь? В парке есть болото? — испугалась Тэйла.
— Нет, госпожа! Корешок я тебе принёс волшебный, значит. Грар-гор называется, вот, возьми, — болотник протянул какую-то гадость и хитренько прищурился. — Знаешь, как студенты на практике-то своей в болото за ним ныряют? И не находят, а ты достанешь, и зачёт обеспечен! Поняла?