- Я на раскопках ничего не видела и не слышала, – ответила совершенно правдиво.
Моя уловка от копа не ускользнула.
- А где-нибудь еще? – со значением спросил он. – Вы этой ночью никуда не ходили?
Я стиснула руку сестры.
- Я до часу была с Марком в городе. А потом вернулась домой, – отчиталась Фин.
Но помощник смотрел на меня.
- А вы, мисс Амариллис? Вы в сторону земель Маккалохов не ездили?
«Вот дерьмо».
- Куда например, помощник? – невинно поморгала я.
Келли опустил блокнот и посмотрел мне в глаза:
- Ходят слухи, будто вашу машину видели стоящей у ворот три-шесть.
- Где-где?
- Это дорожная веха. По ним мы определяем, о каких воротах идет речь, если что-то случилось и надо выезжать на вызов.
- О.
- Ну так что? – нетерпеливо переспросил коп. – Вы парковались у ворот три-шесть?
- Ты рассказывала, что у тебя шина лопнула, да, Ами? – вступилась Фин.
Но Келли не сводил с меня глаз. И ждал. С одной стороны он был представителем закона, и, наверное, стоило сказать ему, что на самом деле мою шину прокололи. С другой – я заметила, что Бен, который так разволновался по этому поводу, тоже не стал распространяться о ночном происшествии, хотя мог.
Я осторожно подобрала слова (похоже, помощнику шерифа Келли доверять не следует):
- Ага. Лопнула как пузырь.
Он закрыл блокнот и убрал ручку в карман.
- Слушайте, девочки. О вас двоих ходят всевозможные слухи. Будто вы ищете призраков посреди ночи. Делаете всякие фокусы-покусы, чтобы найти в земле кости. Но вот что я вам скажу: я не потерплю здесь никакой подозрительной деятельности. Нарушения границ собственности. Того, что вы бродите тут в любое время дня и ночи. В одиночку раскапываете могилы.
Я уставилась на Келли, настолько пораженная, что почти не разозлилась.
- Вы что, считаете, будто мы это сделали?
- Просто смешно, – отмела все обвинения Фин. – Мы бы так уничтожили ценные научные экспонаты.
- Кроме того, – прибавила я, – мы двое суток помогали на раскопках. С какой стати нам приходить сюда ночью и творить подобное?
- Не знаю, – с плохо скрытой враждебностью протянул помощник. – Может, искали золото. Может, пытались вызвать Безумного Монаха. Может…
- Какие-то проблемы, помощник Келли? – Бен загородил нас собою. Марк встал рядом, поддерживая друга. Стив Спаркс дополнил композицию, хотя и пристроился поодаль, не вмешиваясь в происходящее.
- Он думает, это сделали мы, – сообщила Фин, спокойно обозначив, что да, проблема действительно имелась.
- Невозможно, – сказал полицейскому Бен. – Я допоздна был с Ами, а Марк с Фин. А потом Марк с ними обеими до утра.
- С обеими? Всю ночь? – удивленно вскинул брови Келли.
- Переночевал на диване на ферме Гуднайтов, – ответил Марк.
А я и не знала, что дружелюбный по натуре парень может говорить таким ледяным тоном.
Лишившись цели, коп убрал свой блокнот и повернулся к Бену, но я заметила, что Келли обратился скорее к мистеру Спарксу, словно они тут двое взрослых, а Маккаллох – простой студентик.
- Не знаю, что еще тут можно сделать. Разумеется, я составлю рапорт. И доктор Дуглас вызвалась собрать, гм, останки. Но сомневаюсь, что возможно выяснить, кто это сотворил.
- Я могу поставить здесь работников на ночь, чтобы приглядывали за местом, – предложил Спаркс.
- О, ну не знаю, – равнодушно отозвался Келли. – Если те, кто тут копался, что-то нашли – они не вернутся. Если нет – тоже.
Похоже, Бена раздражало то, как полицейский все для себя обставил.
- Спасибо, помощник Келли, – произнес Маккаллох, в вежливой форме отсылая напыщенного типа прочь.
Тот слегка покраснел, но пошел к своему «Блейзеру» – медленно, не спеша, в своей пофигистическо-враждебной манере.
Как только Келли оказался вне зоны слышимости, я взорвалась:
- Каков нахал! Ну кто станет обвинять другого в разграблении могил?
Мистер Спаркс поднял брови:
- Полицейский, который знает, но не может доказать, что ты перелезала через ограду?
Небрежно брошенное обвинение было настолько метким, что я замешкалась с ответом. К моему удивлению Бен решил вступиться:
- Едва ли можно сравнить обычное шатание по округе с таким вандализмом. Гуднайты чудаковатые, но порядочные.
- Как скажете, босс, – с подчеркнутым сомнением протянул Спаркс и пошел вниз с холма за полицейским.
Бен хмуро смотрел вслед управляющему. Интересно, заметил ли Маккаллох, как часто всплывает имя Спаркса в разговорах матери? И что сам Бен думает о сдаче прекрасного утеса под строительство вышки, как того хочет Стив? Но что бы ни промелькнуло сейчас в голове Маккаллоха, делиться он своими соображениями не стал. Даже на лице ничего не отразилось.
- Когда вы отправляетесь обратно в Остин? – спросил он у Марка, поворачиваясь к нам.
- Мы сегодня собирались выкопать несколько пробных ям, но теперь, похоже, придется расчищать этот кошмар и паковать вещи. Кто-то из ребят останется на праздник, раз уж твоя мама так любезно нас пригласила. – Дельгадо посмотрел на нас с Фин. – Может, я задержусь подольше. Пригляжу кое за чем.
Возможно, он имел в виду раскопки, но я была более чем уверена, что речь шла о нашей тайне. И судя по кивку Бена, именно об этом он и спрашивал.