— А почему хипы с этой раскиды ушли?
— Они не ушли, а спрыгнули. Хипы вообще молятся дереву, на котором живут, считают его… — я припомнил рассказы Ореста, — богиней, приютившей их на своем теле и кормящей своей плотью. И если дерево умирает, хипы кончают жизнь самоубийством. Обычно травятся — соком раскиды запросто отравиться можно, если дать ему забродить, — но эти, говорят, все спрыгнули. А может, и не все, может, побоялся кто-то, не знаю.
Ген добрался до корней, поставил на один ногу, обхватил его и обернулся к нам. Сделав знак, чтобы он подождал, я сказал старшине:
— Видишь сетки? Это и есть корни.
Едва различимые сети, длинными лохмотьями свисающие с нижней части корней, колыхались на теплом ветру.
— Ген, вверх, — прошептал я, когда мы дошли до него. — Только тихо.
Смуглый обхватил корень ногами и стал взбираться. Достигнув развилки, остановился и посмотрел вверх. Ефим неуверенно полез следом. Над Геном корни вплотную прилегали к Арке, подниматься как по трубе было уже невозможно, и смуглый достал нож.
Тихо вскрикнув, Ефим сорвался и полетел вниз, размахивая руками.
Я дернулся за ним, чтобы подхватить, но лишь скользнул пальцами по плечу. Под ногами зашелестело, затрещало… старшина, прорвав верхний слой корней, повис, будто рыба в сетке, и задергался.
— Замри! — прошипел я. — Не шевелись, идиот!
Ефим попытался встать на четвереньки, провалился еще ниже, снова запаниковал…
Я присел, едва удерживая равновесие, нащупал камень, лежащий в трещине, которая зигзагами шла от карниза по склону, вытащил его и швырнул в гетмана.
Камень ударил Ефима по затылку, он снова вскрикнул и перестал дергаться, схватившись за голову.
— Не шевелись! — повторил я.
Сверху упал завязанный узлом конец веревки — оказывается, Ген захватил с собой целый моток. Узел ткнул висящего лицом вниз старшину между лопаток, он вздрогнул, закачался в воздушных корнях.
— Медленно повернись, — приказал я. — Совсем медленно. Это веревка, возьмись за нее. Мы тебя вытащим.
— А если оно прорвется, когда повернусь? — сдавленно спросил он.
— Ну тогда виси там, — предложил я и полез к Гену. Когда я добрался до него, смуглый успел обвязать веревку вокруг поясницы. Сквозь едва слышное шипение гейзера у основания Арки из глубины Донной пустыни донесся отдаленный звук моторов. За холмами вспыхнул и погас луч фары.
Я встал рядом с Геном и схватился за веревку. Ефим, повернувшись лицом кверху, тоже вцепился в нее. Когда мы вытащили его, я сказал старшине: — Встань удобнее и привяжись. Ген, веревку с себя не сматывай. Я обвяжусь серединой, дальше в связке поднимаемся.
Мы освободились от веревки, только добравшись до места, где корни раскиды отходили от толстого, занимающего всю ширину Арки ствола. Развязывая узел, я обратил внимание на то, что веревка необычная — шершавая, из очень тонких волокон… это были стебли ползучей травы, которая растет только по берегам горячих озер в глубине Донной пустыни.
Ген аккуратно намотал ее на пояс и закрепил особым скользящим узлом на боку.
— Что там светится? — спросил старшина.
Я уже заметил блеклые отблески, пробивающиеся из глубины раскиды в паре десятков локтей над нашими головами. Ствол у этого дерева в ширину был, пожалуй, больше, чем в высоту. Примерно там, откуда шел свет, он разделялся на десяток толстых сучьев в два обхвата, которые сначала шли во все стороны почти горизонтально, а дальше изгибались кверху, расходясь веерами веток потоньше. Из-за этого крона напоминала круглую корзину.
— Хорошо, что трещины глубокие в коре, подниматься удобно будет, — произнес Ефим, и я ткнул его кулаком в живот.
От неожиданности он всхлипнул, выпучив глаза. Я зажал ему рот ладонью, притянул голову Ефима к себе и зашептал:
— Придурок, ты нас выдашь! Если засада есть, то прямо над нашими головами.
Повернув голову к равнодушно наблюдавшему за нами Гену, я добавил:
— Ползи вверх, проверь.
Он стал подниматься, пользуясь трещинами и неровностями коры, бесшумно вонзая в нее нож. Ефим дернулся, вырываясь, и ткнул мне в лицо стволом револьвера, который достал из кобуры.
— Отродье херсонское! — прошептал он. — Лапы убери!
— Я не херсонское, а мутантское отродье, — поправил я. — Заткнись и спрячь ствол.
— Я тебя пристрелю!
— И предупредишь людей Миры, что мы здесь?
Он отодвинулся от меня, убрав пистолет, поставил ногу на изгиб корня.
— Может, там и нет никого.
— А что тогда светится?
Раздался шорох, вверху возник Ген. Он привязал веревку и, спустившись по ней головой вниз, повис над нами.
— Пошли.
— Что там? — спросил я.
— Не опасно. Увидишь, Альбинос. Пошли. Быстро перебирая руками и перехватывая веревку ногами, Ген стал подниматься.
— Лучше бы ты тут оставался, — бросил я Ефиму, понимая, что он не послушает, и пополз за смуглым.
По Арке можно было проехать раскиду насквозь, но и с нашей стороны зияло несколько дыр, ведущих в лабиринт темных пещер. Дерево было мертво уже давно — на ветках ни одного листа, древесина сухая, когда я стукнул по коре кулаком, та раскрошилась и взлетело облачко трухи.