— Тебя интересует мое профессиональное мнение? — спросил Смит.
Вместо ответа Пасечник наградил его одной из своих фирменных ухмылок и обернулся к Майку.
— Что это было? — спросил он, помахав рукой в воздухе.
— Йоба, босс, — ответил Майк, не моргнув глазом.
Пасечник, наоборот, часто заморгал.
Он не выглядел таким озадаченным с момента, когда Майк вчера, едва успев познакомиться, ляпнул: «Босс, положить мне пять баксов на телефон!» Пасечник тогда думал верных полминуты, а потом ласково поинтересовался — на какой, мать его, телефон, положить тебе денег в городе, где нет, мать ее, связи, да и города, мать его, почти не осталось, а связь еще два года назад уничтожена к такой-то матери на много километров вокруг; и, кстати, насчет денег — платить тебе будет фиксер Лоренцо, а со мной про это вообще не говори! Майк тогда расхохотался и сказал: «Извини, босс, привычка!» И дальше был как шелковый. И сейчас ждать не стал, пока «босс» проморгается.
— Это Йоба-Хранитель, — объяснил Майк. — Йоба выгонять из города кто плохой.
— И как он выглядит? Ты его видел? Где он? Ну — там, да, а конкретно — где?
Майк едва заметно поморщился, выбирая слова. Английский в Нигерии — официальный язык и единственное средство коммуникации для двухсот пятидесяти местных племен с их пятью сотнями наречий (именно так, а не наоборот). Все бы ничего, только нигерийцы превратили старый добрый инглиш в такой забористый пиджин, что друг друга еще понимают, а приезжим нужен словарь. Как минимум, в первые месяцы, пока не врубятся, что пугающее «Хау фар нах!» это мирное «How do you do?» и так далее в том же духе... Проводник делал скидку для новоприбывших и говорил с ними на классическом английском, просто ломаном. Иногда грамматика была на стороне Майка, и фразы выходили как по учебнику, а иногда ему не везло, и он сам хихикал над своими перлами. Словно знал язык в совершенстве и просто валял дурака. Леха подозревал, что так оно и есть.
— Мы не знаем, босс, — четко произнес Майк.
— А почему тогда... — Пасечник даже руками развел и стал действительно похож на журналиста: дурак дураком.
Майк смотрел на Пасечника терпеливо и по-доброму. Если у тебя физиономия, как у детройтского бандита, да еще и автомат, надо улыбаться, чтобы клиенты не боялись. Майк улыбался, и ему это, между прочим, очень шло.
— Йоба всегда решать, кто прогнать, сам. Йоба спать долго... — Майк задумался. — Полгода спать. Теперь проснуться. Это значит, кто-то плохой сюда идет. Там пришел, куда Йоба — бумс. И плохой — упс!
Майк показал, как выглядит «упс». Леха решил не воображать, на что это похоже в действительности.
Пасечник до того растерялся, что беспомощно оглянулся на Смита.
— Теоретически, в том направлении ближайшая цель, которую варзона может считать легитимной — аэропорт, — проворчал тот, открывая карту местности в планшете.
— Естественно! — Пасечник сразу ожил. — Ты вспомни, что с ним сделали эти хреновы дизайнеры, там же камня на камне... Ну разумеется, аэропорт был у них прописан в номенклатуре целей с самого начала. И теперь роботы...
— Повторяю, теоретически, — перебил Смит. — Поскольку стрелять по пустым ангарам и сгоревшим терминалам сейчас незачем, следовательно, варзона засекла в той стороне что-то новое и важное для себя. Искать надо вдоль Эйрпорт Роуд. Думаю, в окрестностях рынка. Там, где дымит.
— Зачем все так усложнять? Они просто ведут беспокоящий огонь! Это рабочая ситуация для любой варзоны.
— М-да... — задумчиво протянул Смит.
— Дали пуск по аэропорту — и не долетело. Топливо протухло, рули кривые... А задача дня все равно выполнена. Значит, сегодня больше пусков не будет. Что скажешь?
— Вежливо спрошу — тебе очень не хочется ехать на рынок?
— Ха! Я оценил шутку, правда. Куда понадобится, туда и поедем!
— Тогда скажу «ответ отрицательный».
— Эй, Майк! — Пасечник обернулся к проводнику. — Этот ваш... Эба!
— Йоба, — тихонько подсказал Леха.
— Он целился в аэропорт, верно?
— Нет-нет, — Майк, вероятно для большей убедительности, помотал не только головой, но и автоматом.
— Ну он же бьет по аэропорту? Время от времени, а?
— Нельзя стрелять туда, — твердо заявил Майк. И добавил, чтобы было понятно: — Медики там. Доктор Лузер.
— Кто-о?!
— Доктор Лузер.
— Какой город, такой и доктор, — только и сказал Пасечник.
Майк изобразил лицом сочувствие.
— И что значит «нельзя»? Как это понимать? Кому нельзя?
— Никто, — исчерпывающе объяснил Майк.
Пасечник сокрушенно вздохнул, отвернулся и, поймав взгляд Лехи, провел украдкой пальцем по горлу. Мол, вот они у меня где, эти местные.
Смит что-то измерял по карте.
— Аэропорт, как бы он тебе ни нравился, не подходит. Даже если целиться по складам на его северной границе, недолет и смещение несуразно велики. Два и три... нет, четыре километра.
— Это ты кривых рулей на ракетах не видел!
— Зато там, куда попало, есть логичная точка наводки, — гнул свое Смит. — Угол возле рынка. Большая парковка, даже не очень грязная, с нее трактором сгребают мусор...
Пасечник заметно сморщил нос, но быстро притворился, что тот у него просто чешется.